aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/v4l-utils-po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com>2016-07-13 18:52:57 -0300
committerMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com>2016-07-13 18:52:57 -0300
commit34bb373acc28e3541f629a9cfef54961e5fe6e88 (patch)
treed31889fd65242563e4b79081558fa73c95056ed2 /v4l-utils-po/pt_BR.po
parent696784595231da35dc0651896f06ac1016d79cfa (diff)
Update translations with ir-ctl additions
For now, no translations are there, just the new strings at the *.po and *.pot files. Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com>
Diffstat (limited to 'v4l-utils-po/pt_BR.po')
-rw-r--r--v4l-utils-po/pt_BR.po847
1 files changed, 673 insertions, 174 deletions
diff --git a/v4l-utils-po/pt_BR.po b/v4l-utils-po/pt_BR.po
index 76abc0a2..6ea25971 100644
--- a/v4l-utils-po/pt_BR.po
+++ b/v4l-utils-po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: v4l-utils 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-13 19:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:50-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 19:33-0300\n"
"Last-Translator: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@osg.samsung.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../utils\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:122
+#: utils/keytable/keytable.c:193
msgid ""
"\n"
"Allows get/set IR keycode/scancode tables\n"
@@ -64,43 +64,43 @@ msgstr ""
"\n"
"As opções podem ser combinadas entre si."
-#: utils/keytable/keytable.c:137 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:53
+#: utils/keytable/keytable.c:208 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:53
msgid "enables debug messages"
msgstr "habilita mensagens de depuração"
-#: utils/keytable/keytable.c:138
+#: utils/keytable/keytable.c:209
msgid "clears the old table"
msgstr "limpa a tabela antiga"
-#: utils/keytable/keytable.c:139
+#: utils/keytable/keytable.c:210
msgid "SYSDEV"
msgstr "SYSDEV"
-#: utils/keytable/keytable.c:139
+#: utils/keytable/keytable.c:210
msgid "ir class device to control"
msgstr "classe de controle remoto para controlar"
-#: utils/keytable/keytable.c:140
+#: utils/keytable/keytable.c:211
msgid "test if IR is generating events"
msgstr "testa se o controle remoto está gerando eventos"
-#: utils/keytable/keytable.c:141
+#: utils/keytable/keytable.c:212 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:81
msgid "DEV"
msgstr "DEV"
-#: utils/keytable/keytable.c:141
+#: utils/keytable/keytable.c:212
msgid "ir device to control"
msgstr "dispositivo de controle remoto para controlar"
-#: utils/keytable/keytable.c:142
+#: utils/keytable/keytable.c:213
msgid "reads the current scancode/keycode table"
msgstr "ler a tabela atual de código de scan/código de tecla"
-#: utils/keytable/keytable.c:143
+#: utils/keytable/keytable.c:214
msgid "TABLE"
msgstr "TABELA"
-#: utils/keytable/keytable.c:143
+#: utils/keytable/keytable.c:214
msgid ""
"write (adds) the scancodes to the device scancode/keycode table from an "
"specified file"
@@ -108,19 +108,19 @@ msgstr ""
"escreve(adiciona) códigos de scan à tabela de código de scan/tecla de um "
"arquivo específico"
-#: utils/keytable/keytable.c:144
+#: utils/keytable/keytable.c:215
msgid "SCANKEY"
msgstr "SCANKEY"
-#: utils/keytable/keytable.c:144
+#: utils/keytable/keytable.c:215
msgid "Change scan/key pairs"
msgstr "troca pares de código de scan/tecla"
-#: utils/keytable/keytable.c:145
+#: utils/keytable/keytable.c:216
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLO"
-#: utils/keytable/keytable.c:145
+#: utils/keytable/keytable.c:216
msgid ""
"Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than "
"one, use the option more than one time"
@@ -128,52 +128,52 @@ msgstr ""
"Protocolo para habilitar (os outros serão desabilitados). Para habilitar "
"mais de um, use esta opção várias vezes"
-#: utils/keytable/keytable.c:146
+#: utils/keytable/keytable.c:217
msgid "DELAY"
msgstr "ATRASO"
-#: utils/keytable/keytable.c:146
+#: utils/keytable/keytable.c:217
msgid "Sets the delay before repeating a keystroke"
msgstr "Configura o retardo antes de repetir uma tecla digitada"
-#: utils/keytable/keytable.c:147
+#: utils/keytable/keytable.c:218
msgid "PERIOD"
msgstr "PERÍODO"
-#: utils/keytable/keytable.c:147
+#: utils/keytable/keytable.c:218
msgid "Sets the period to repeat a keystroke"
msgstr "Configura o período de repetição para digitação repetitiva"
-#: utils/keytable/keytable.c:148
+#: utils/keytable/keytable.c:219
msgid "CFGFILE"
msgstr "CFGFILE"
-#: utils/keytable/keytable.c:148
+#: utils/keytable/keytable.c:219
msgid ""
"Auto-load a table, based on a configuration file. Only works with sysdev."
msgstr ""
"Carrega automaticamente uma tabela, baseada em um arquivo de configuração. "
"Funciona apenas com SYSDEV."
-#: utils/keytable/keytable.c:149 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:64
+#: utils/keytable/keytable.c:220 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:64
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:62 utils/dvb/dvbv5-scan.c:93
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
msgid "Give this help list"
msgstr "Mostra esta mensagem de auxílio"
-#: utils/keytable/keytable.c:150 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:65
+#: utils/keytable/keytable.c:221 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:65
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:94
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Apresenta uma mensagem curta de uso"
-#: utils/keytable/keytable.c:151 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66
+#: utils/keytable/keytable.c:222 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:64 utils/dvb/dvbv5-scan.c:95
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
msgid "Print program version"
msgstr "Imprime versão do programa"
-#: utils/keytable/keytable.c:156
+#: utils/keytable/keytable.c:227
msgid ""
"--device [/dev/input/event* device]\n"
"--sysdev [ir class (f. ex. rc0)]\n"
@@ -183,66 +183,66 @@ msgstr ""
"--sysdev [classe IR (p. ex. rc0)]\n"
"[para usar o rc0 SYSDEV]"
-#: utils/keytable/keytable.c:213
+#: utils/keytable/keytable.c:277
#, c-format
msgid "Parsing %s keycode file\n"
msgstr "Analisando %s keycode arquivo\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:266
+#: utils/keytable/keytable.c:312
#, c-format
msgid "Protocol %s invalid\n"
msgstr "Protocolo %s inválido\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:296
+#: utils/keytable/keytable.c:343
#, c-format
msgid "parsing %s=%s:"
msgstr "analisando %s = %s:"
-#: utils/keytable/keytable.c:299
+#: utils/keytable/keytable.c:346
#, c-format
msgid "\tvalue=%d\n"
msgstr "\tvalor = %d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:304
+#: utils/keytable/keytable.c:351
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: utils/keytable/keytable.c:321 utils/keytable/keytable.c:392
+#: utils/keytable/keytable.c:370 utils/keytable/keytable.c:441
#, c-format
msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n"
msgstr "Parâmetro inválido na linha %d de %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:337
+#: utils/keytable/keytable.c:386
#, c-format
msgid "Parsing %s config file\n"
msgstr "Analisando %s config\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:341
+#: utils/keytable/keytable.c:390
msgid "opening keycode file"
msgstr "abrindo arquivo com códigos de teclas"
-#: utils/keytable/keytable.c:368
+#: utils/keytable/keytable.c:417
#, c-format
msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n"
msgstr "Driver %s, Tabela %s => arquivo %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:436
+#: utils/keytable/keytable.c:485
#, c-format
msgid "Read %s table\n"
msgstr "Ler tabela %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:466
+#: utils/keytable/keytable.c:504
+msgid "No memory!\n"
+msgstr "Não há memória!\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:532
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x=%u\n"
msgstr "código de scan 0x% 04x =% u\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:471
-msgid "No memory!\n"
-msgstr "Não há memória!\n"
-
-#: utils/keytable/keytable.c:517 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:141
+#: utils/keytable/keytable.c:556 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:141
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:422
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:578
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -251,314 +251,807 @@ msgstr ""
"\n"
"Reportar bugs para %s.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:531
+#: utils/keytable/keytable.c:570
#, c-format
msgid "Invalid parameter(s)\n"
msgstr "Parâmetro inválido (s)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:549
+#: utils/keytable/keytable.c:588
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n"
msgstr "código de scan 0x%04x =%s (0x%02x)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:555
+#: utils/keytable/keytable.c:594
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
msgstr "código de scan 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:557
+#: utils/keytable/keytable.c:596
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = 0x%02x\n"
msgstr "código de ssan 0x%04x = 0x%02x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:607
+#: utils/keytable/keytable.c:646
#, c-format
msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n"
msgstr "Não foi encontrado nó em %s%s*.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:615
+#: utils/keytable/keytable.c:654
msgid "Seek dir"
msgstr "Lendo dir"
-#: utils/keytable/keytable.c:647
+#: utils/keytable/keytable.c:686
#, c-format
msgid "Parsing uevent %s\n"
msgstr "Analisando evento de entrada %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:671
+#: utils/keytable/keytable.c:710
#, c-format
msgid "Error on uevent information\n"
msgstr "Erro nas informações do evento de entrada\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:687
+#: utils/keytable/keytable.c:726
#, c-format
msgid "%s uevent %s=%s\n"
msgstr "%s uevent %s = %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:720
+#: utils/keytable/keytable.c:759
#, c-format
msgid "Found device %s\n"
msgstr "Dispositivo encontrado %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:744
+#: utils/keytable/keytable.c:783
#, c-format
msgid "Not found device %s\n"
msgstr "Dispositivo não encontrado %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:778
+#: utils/keytable/keytable.c:818
#, c-format
msgid "%s protocol %s\n"
msgstr "%s protocolo %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:892
+#: utils/keytable/keytable.c:883
#, c-format
msgid "%s has invalid content: '%s'\n"
msgstr "%s tem conteúdo inválido: '%s'\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:899
+#: utils/keytable/keytable.c:890
#, c-format
msgid "protocol %s is %s\n"
msgstr "protocolo %s é %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:900 utils/keytable/keytable.c:967
+#: utils/keytable/keytable.c:891 utils/keytable/keytable.c:958
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: utils/keytable/keytable.c:900 utils/keytable/keytable.c:967
+#: utils/keytable/keytable.c:891 utils/keytable/keytable.c:958
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
-#: utils/keytable/keytable.c:966
+#: utils/keytable/keytable.c:957
#, c-format
msgid "%s protocol %s (%s)\n"
msgstr "%s protocolo %s (%s)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1092
-#, c-format
-msgid "other "
-msgstr "outro "
-
-#: utils/keytable/keytable.c:1111
+#: utils/keytable/keytable.c:1018
#, c-format
msgid "Found more than one input interface.This is currently unsupported\n"
msgstr "Encontrada mais de uma interface. Isto não é suportado atualmente\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1115
+#: utils/keytable/keytable.c:1022
#, c-format
msgid "Input sysfs node is %s\n"
msgstr "Nó sysfs de entrada é %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1125
+#: utils/keytable/keytable.c:1032
#, c-format
msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n"
msgstr ""
"Encontrada mais de uma interface de eventos. Isso não é suportado "
"atualmente\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1129
+#: utils/keytable/keytable.c:1036
#, c-format
msgid "Event sysfs node is %s\n"
msgstr "Nó de evento sysfs é %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1148
+#: utils/keytable/keytable.c:1055
#, c-format
msgid "Input device name not found.\n"
msgstr "Nome do dispositivo de entrada não encontrado.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1169
+#: utils/keytable/keytable.c:1076
#, c-format
msgid "input device is %s\n"
msgstr "dispositivo de entrada é %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1227
+#: utils/keytable/keytable.c:1124
#, c-format
msgid "Invalid protocols selected\n"
msgstr "Protocolos inválidos selecionados\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1266
+#: utils/keytable/keytable.c:1158
#, c-format
msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n"
msgstr "Não é possível consultar versão do protocolo evdev: %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1271
+#: utils/keytable/keytable.c:1163
#, c-format
msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n"
msgstr "Protocolo de Entrada versão: 0x%08x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1302
+#: utils/keytable/keytable.c:1194
#, c-format
msgid "Deleting entry %d\n"
msgstr "Excluindo entrada %d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1322
+#: utils/keytable/keytable.c:1216
#, c-format
msgid "Setting scancode 0x%04x with 0x%04x via "
msgstr "Definindo scancode 0x% 04x com 0x%04x via "
-#: utils/keytable/keytable.c:1338
+#: utils/keytable/keytable.c:1234
#, c-format
msgid "Current protocols: "
msgstr "Protocolos atuais: "
-#: utils/keytable/keytable.c:1340
+#: utils/keytable/keytable.c:1236
#, c-format
msgid "Enabled protocols: "
msgstr "Protocolos habilitados: "
-#: utils/keytable/keytable.c:1362
+#: utils/keytable/keytable.c:1258
#, c-format
msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n"
msgstr "Testando eventos. Por favor, pressione CTRL-C para abortar.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1367
+#: utils/keytable/keytable.c:1263
msgid "Error reading event"
msgstr "Erro na leitura de evento"
-#: utils/keytable/keytable.c:1372
+#: utils/keytable/keytable.c:1268
#, c-format
msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)"
msgstr "%ld.%06ld:. tipo de evento%s (0x%02x)"
-#: utils/keytable/keytable.c:1381
+#: utils/keytable/keytable.c:1277
#, c-format
msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n"
msgstr " key_%s: %s(0x%04x)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1382
+#: utils/keytable/keytable.c:1278
msgid "up"
msgstr "tecla solta"
-#: utils/keytable/keytable.c:1382
+#: utils/keytable/keytable.c:1278
msgid "down"
msgstr "tecla pressionada"
-#: utils/keytable/keytable.c:1387 utils/keytable/keytable.c:1393
+#: utils/keytable/keytable.c:1283 utils/keytable/keytable.c:1289
#, c-format
msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n"
msgstr ": %s (0x%04x) valor =%d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1400
+#: utils/keytable/keytable.c:1296
#, c-format
msgid ": scancode = 0x%02x\n"
msgstr ": Código de scan = 0x%02x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1402
+#: utils/keytable/keytable.c:1298
#, c-format
msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n"
msgstr ": Código de scan = %s (0x%02x), valor =%d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1407
+#: utils/keytable/keytable.c:1303
#, c-format
msgid ": value = %d\n"
msgstr ": Valor = %d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1416
+#: utils/keytable/keytable.c:1312
#, c-format
msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n"
msgstr ": Código = 0x%02x, valor =%d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1485
+#: utils/keytable/keytable.c:1381
#, c-format
msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n"
msgstr ""
"Intervalo de repetição alterado para %d ms e período de repetição para %d "
"ms\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1499
+#: utils/keytable/keytable.c:1395
#, c-format
msgid "Repeat delay = %d ms, repeat period = %d ms\n"
msgstr "Intervalo de repetição = %d ms, período de repetição = %d ms\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1519
+#: utils/keytable/keytable.c:1415
#, c-format
msgid "%sName: %.*s\n"
msgstr "%sNome:%.*s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1526
+#: utils/keytable/keytable.c:1422
#, c-format
msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n"
msgstr "%sbarramento: %d, fornecedor/produto:%04x:%04x, versão: 0x%04x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1544
+#: utils/keytable/keytable.c:1440
#, c-format
msgid "Found %s (%s) with:\n"
msgstr "Encontrado %s (%s) com:\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1547
+#: utils/keytable/keytable.c:1443
#, c-format
msgid "\tDriver %s, table %s\n"
msgstr "\tDriver %s , tabela %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1550
+#: utils/keytable/keytable.c:1446
#, c-format
msgid "\tSupported protocols: "
msgstr "\tProtocolos suportados: "
-#: utils/keytable/keytable.c:1560
+#: utils/keytable/keytable.c:1456
#, c-format
msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n"
msgstr "\tCapacidades extras: <acesso negado>\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1585
+#: utils/keytable/keytable.c:1483
msgid "Can't open device"
msgstr "Não é possível abrir dispositivo"
-#: utils/keytable/keytable.c:1599
+#: utils/keytable/keytable.c:1497
#, c-format
msgid "Auto-mode can be used only with --read, --debug and --sysdev options\n"
msgstr ""
"Modo auto pode ser usado somente com as opções --read, --debug e --sysdev\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1633
+#: utils/keytable/keytable.c:1531
#, c-format
msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n"
msgstr "Tabela para %s, %s não encontrada. Manter como está\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1638
+#: utils/keytable/keytable.c:1536
#, c-format
msgid "Table for %s, %s is on %s file.\n"
msgstr "Tabela para %s, %s está no arquivo %s.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1645
+#: utils/keytable/keytable.c:1543
#, c-format
msgid "Can't load %s table\n"
msgstr "Não é possível carregar tabela %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1662
+#: utils/keytable/keytable.c:1560
#, c-format
msgid "Can't load %s table from %s or %s\n"
msgstr "Não é possível carregar tabela %s a partir de %s ou %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1667
+#: utils/keytable/keytable.c:1565
#, c-format
msgid "Empty table %s\n"
msgstr "Tabela %s vazia\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1674
+#: utils/keytable/keytable.c:1572
#, c-format
msgid "Opening %s\n"
msgstr "Abrindo %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1690
+#: utils/keytable/keytable.c:1588
#, c-format
msgid "Old keytable cleared\n"
msgstr "Removidas definições antigas de teclas\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1698
+#: utils/keytable/keytable.c:1596
#, c-format
msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n"
msgstr "Escrever %d tabela(s) de código para driver\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1706
+#: utils/keytable/keytable.c:1604
#, c-format
msgid "Couldn't change the IR protocols\n"
msgstr "Não foi possível alterar protocolo de controle remoto\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1708
+#: utils/keytable/keytable.c:1606
#, c-format
msgid "Protocols changed to "
msgstr "Protocolos alterados para "
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:81
+#, fuzzy
+msgid "lirc device to use"
+msgstr "dispositivo de controle remoto para controlar"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:82
+msgid "list lirc device features"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:83 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:84
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "CFGFILE"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:83
+msgid "record IR to stdout or file"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:84
+msgid "send IR pulse and space file"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:85
+msgid "Recording options:"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:86
+msgid "end recording after first message"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:87
+msgid "use wideband receiver aka learning mode"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:88
+msgid "use normal narrowband receiver, disable learning mode"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
+msgid "RANGE"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
+msgid "set receiver carrier range"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:90
+msgid "report carrier frequency"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:91
+msgid "disable reporting carrier frequency"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:92
+msgid "report when a timeout occurs"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:93
+msgid "disable reporting when a timeout occurs"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+msgid "TIMEOUT"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+msgid "set recording timeout"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
+msgid "CARRIER"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
+msgid "set send carrier"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+msgid "DUTY"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+msgid "set duty cycle"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+msgid "EMITTERS"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+msgid "set send emitters"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
+msgid ""
+"--features\n"
+"--record [save to file]\n"
+"--send [file to send]\n"
+"[to set lirc option]"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
+msgid ""
+"\n"
+"Record IR, send IR and list features of lirc device\n"
+"You will need permission on /dev/lirc for the program to work\n"
+"\n"
+"On the options below, the arguments are:\n"
+" DEV\t - the /dev/lirc* device to use\n"
+" FILE - a text file containing pulses and spaces\n"
+" CARRIER - the carrier frequency to use for sending\n"
+" DUTY - the duty cycle to use for sending\n"
+" EMITTERS - comma separated list of emitters to use for sending, e.g. 1,2\n"
+" RANGE - set range of accepted carrier frequencies, e.g. 20000-40000\n"
+" TIMEOUT - set length of space before recording stops in microseonds\n"
+"\n"
+"Note that most lirc setting have global state, i.e. the device will remain\n"
+"in this state until set otherwise."
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: could not open: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:175
+#, c-format
+msgid "Failed to allocate memory\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:192
+#, c-format
+msgid "warning: %s:%d: missing argument\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:198
+#, c-format
+msgid "warning: %s:%d: invalid argument '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:204
+#, c-format
+msgid "warning: %s:%d: '%s' unexpected\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:211
+#, c-format
+msgid "warning: %s:%d: leading space ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:229
+#, c-format
+msgid "warning: %s:%d: carrier already specified\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:234
+#, c-format
+msgid "warning: %s:%d: unknown keyword '%s' ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:239
+#, c-format
+msgid "warning: %s:%d: IR cannot exceed %u edges\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: no pulses or spaces found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:253
+#, c-format
+msgid "warning: %s:%d: trailing space ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:272
+msgid "features can not be combined with record or send option"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:278
+msgid "record can not be combined with features or send option"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:283
+msgid "record filename already set"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:293 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:299
+msgid "cannot enable and disable carrier reports"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:305 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:311
+msgid "cannot enable and disable timeout reports"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:317 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:323
+msgid "cannot use narrowband and wideband receiver at once"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:333 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:336
+#, c-format
+msgid "cannot parse carrier range `%s'"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot parse timeout `%s'"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:355
+#, c-format
+msgid "cannot parse carrier `%s'"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:360
+#, c-format
+msgid "cannot parse emitters `%s'"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365
+#, c-format
+msgid "invalid duty cycle `%s'"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:369
+msgid "send can not be combined with record or features option"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:411
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:418
+#, c-format
+msgid "%s: cannot stat: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:424
+#, c-format
+msgid "%s: not character device\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:431
+#, c-format
+msgid "%s: failed to get lirc features: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:444
+#, c-format
+msgid "warning: %s: failed to set carrier: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:446
+#, c-format
+msgid "warning: %s: set send carrier returned %d, should return 0\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:448
+#, c-format
+msgid "warning: %s: does not support setting send carrier\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:460
+#, c-format
+msgid "%s: failed to set recording timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:462
+#, c-format
+msgid "%s: device does not support setting timeout\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470
+#, c-format
+msgid "%s: failed to set wideband receiver %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:480
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:489
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "tecla pressionada"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:480
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:489
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:472
+#, c-format
+msgid "%s: device does not have wideband receiver\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:480
+#, c-format
+msgid "%s: failed to set carrier reports %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:482
+#, c-format
+msgid "%s: device cannot measure carrier\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set timeout reports %s: %m\n"
+msgstr "Falha ao definir o código do país: %s\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: failed to set low carrier range: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:499
+#, c-format
+msgid "%s: failed to set high carrier range: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:501
+#, c-format
+msgid "%s: device does not support setting receiver carrier range\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:511
+#, c-format
+msgid "warning: %s: failed to set duty cycle: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:513
+#, c-format
+msgid "warning: %s: does not support setting send duty cycle\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:520
+#, c-format
+msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:522
+#, c-format
+msgid "warning: %s: does not support setting send transmitters\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:538
+#, c-format
+msgid "warning: %s: device returned resolution of 0\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:540
+#, c-format
+msgid "warning: %s: unexpected error while retrieving resolution: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:543
+#, c-format
+msgid "Receive features %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:545
+#, c-format
+msgid " - Device can receive raw IR\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:547
+#, c-format
+msgid " - Resolution %u nanoseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:549
+#, c-format
+msgid " - Set receive carrier\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:551
+#, c-format
+msgid " - Use wideband receiver\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:553
+#, c-format
+msgid " - Can measure carrier\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
+"LIRC_GET_MIN_TIMEOUT returns: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: %s: device supports setting recording timeout but min timeout is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:564
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
+"LIRC_GET_MAX_TIMEOUT returns: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: %s: device supports setting recording timeout but max timeout is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:571
+#, c-format
+msgid " - Can set recording timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574
+#, c-format
+msgid " - Device cannot receive\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:577
+#, c-format
+msgid "Send features %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:579
+#, c-format
+msgid " - Device can send raw IR\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:581
+#, c-format
+msgid " - Set carrier\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:583
+#, c-format
+msgid " - Set duty cycle\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:588
+#, c-format
+msgid ""
+"warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns 0 as "
+"number of transmitters\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:590
+#, c-format
+msgid "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:592
+#, c-format
+msgid " - Set transmitter (%d available)\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:595
+#, c-format
+msgid " - Device cannot send\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: device cannot send\n"
+msgstr "Nome do dispositivo de entrada não encontrado.\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:609
+#, c-format
+msgid "warning: %s: carrier specified but overwritten on command line\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:616
+#, c-format
+msgid "%s: failed to send: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:621
+#, c-format
+msgid "warning: %s: sent %zd out %zd edges\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:640
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open for writing: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:652
+#, c-format
+msgid "%s: failed read: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:657
+#, c-format
+msgid "%s: read returned %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:47
msgid ""
"\n"
@@ -626,60 +1119,59 @@ msgid "Use DVBv3 only"
msgstr "Usar apenas API DVBv3"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:97 utils/dvb/dvbv5-scan.c:104
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:117
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:124
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:118
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRO:"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:169 utils/dvb/dvbv5-scan.c:198
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:354 utils/dvb/dvbv5-zap.c:417
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:392 utils/dvb/dvbv5-zap.c:455
msgid "dvb_fe_get_stats failed"
msgstr "dvb_fe_get_stats falhou"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:180 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:365
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:403
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:183 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:368
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:406
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:186 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:371
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:409
msgid "C/N"
msgstr "C/N"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:189 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:374
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:412
msgid "UCB"
msgstr "UCB"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:192 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:377
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:415
msgid "postBER"
msgstr "pós-BER"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:195 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:380
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:418
msgid "preBER"
msgstr "preBER"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:198 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:383
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:421
msgid "PER"
msgstr "PER"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:301
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:303
#, c-format
msgid "Changing delivery system to: %s\n"
msgstr "Trocando sistema digital para %s\n"
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:89 utils/dvb/dvbv5-scan.c:90
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:89 utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
msgid "format"
msgstr "formato"
@@ -724,27 +1216,27 @@ msgstr "atualiza serviços de TV digital usando o arquivo de canais"
msgid "<input file> <output file>"
msgstr "<arquivo de entrada> <arquivo de saída>"
-#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:148
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:150
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid input format\n"
msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido de entrada\n"
-#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:151
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:153
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid input file\n"
msgstr "ERRO: Por favor especifique um arquivo de entrada válido\n"
-#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:154
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:156
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid output format\n"
msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido de saída\n"
-#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:157
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:159
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid output file\n"
msgstr "ERRO: Por favor especifique um arquivo de saída válido\n"
-#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:162
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:164
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid delivery system for ZAP format\n"
msgstr ""
@@ -882,33 +1374,33 @@ msgstr "Varrendo frequência #%d %d"
msgid "<initial file>"
msgstr "<arquivo inicial>"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:489 utils/dvb/dvbv5-zap.c:795
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:495 utils/dvb/dvbv5-zap.c:851
#, c-format
msgid "Please select one of the LNBf's below:\n"
msgstr "Por favor selecione o modelo do LNBf abaixo:\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:493 utils/dvb/dvbv5-zap.c:799
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:499 utils/dvb/dvbv5-zap.c:855
#, c-format
msgid "Using LNBf "
msgstr "Usando LNBf"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:508 utils/dvb/dvbv5-zap.c:781
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:514 utils/dvb/dvbv5-zap.c:837
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid format\n"
msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:516 utils/dvb/dvbv5-zap.c:807
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:814
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:522 utils/dvb/dvbv5-zap.c:863
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:870
#, c-format
msgid "asprintf error\n"
msgstr "erro no asprintf\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:521 utils/dvb/dvbv5-zap.c:819
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:527 utils/dvb/dvbv5-zap.c:875
#, c-format
msgid "using demux '%s'\n"
msgstr "Usando demux '%s'\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:539 utils/dvb/dvbv5-zap.c:847
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:545 utils/dvb/dvbv5-zap.c:903
#, c-format
msgid "Failed to set the country code:%s\n"
msgstr "Falha ao definir o código do país: %s\n"
@@ -992,166 +1484,173 @@ msgstr ""
"também mostra tráfego de TV digital com menos de 1 pacote/seg nas "
"estatísticas"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:205
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
+msgid "Non-human formatted stats (useful for scripts)"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:206
msgid "Can't find channel"
msgstr "Não achou o canal"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:219
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:220
#, c-format
msgid "unknown LNB %s\n"
msgstr "LNBf %s é desconhecido\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:245
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:246
#, c-format
msgid "service has pid type %02x: "
msgstr "serviço has tipo de PID %02x:"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:309
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:310
msgid "can't get the frequency"
msgstr "Não consegui sintonizar na frequência"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:312
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:313
#, c-format
msgid "tuning to %i Hz\n"
msgstr "sintonizando em %i Hz\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:317
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:318
msgid "dvb_fe_set_parms failed"
msgstr "dvb_fe_set_parms falhou"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:462
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:500
#, c-format
msgid "buffer overrun\n"
msgstr "buffer esgotado\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:465
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:503
msgid "Read failed"
msgstr "Leitura falhou"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:469
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:507
msgid "Write failed"
msgstr "Erro na escrita"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:475
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:513
#, c-format
msgid "copied %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n"
msgstr "copiados %lld bytes (%lld Kbytes/seg)\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:608 utils/dvb/dvbv5-zap.c:616
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:925 utils/dvb/dvbv5-zap.c:949
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:997
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:649 utils/dvb/dvbv5-zap.c:657
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:976 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1000
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1043
#, c-format
msgid "failed opening '%s'"
msgstr "Falha brindo '%s'"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:613 utils/dvb/dvbv5-zap.c:933
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:654 utils/dvb/dvbv5-zap.c:984
msgid "DMX_SET_BUFFER_SIZE failed"
msgstr "DMX_SET_BUFFER_SIZE falhow"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:622
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:663
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter to 0x2000\n"
msgstr " dvb_set_pesfilter configurado para 0x2000\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:625
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:666
msgid "couldn't set filter"
msgstr "Não pode configurar o filtro"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:649
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:690
#, c-format
msgid "%.2fs: buffer overrun\n"
msgstr "%.2fs: buffer esgotado\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:652
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:693
msgid "read"
msgstr "leitura"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:656
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:697
#, c-format
msgid "dvbtraffic: only read %zd bytes\n"
msgstr "dvbtraffic: lidos apenas %zd bytes\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:708
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:749
#, c-format
msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
msgstr " PID FREQ VEL TOTAL\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:757
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:808
msgid "DVB zap utility"
msgstr "Utilitário para sintonia de TV digital (zap)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:758
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:809
msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]"
msgstr "<nome do channel> [ou <frequência> se em modo de monitoria]"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:787
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:843
#, c-format
msgid "ERROR: search string can be used only on monitor mode\n"
msgstr "ERRO: string de busca pode ser usado apenas em modo de monitoria\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:823
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:879
msgid "$HOME not set"
msgstr "$HOME não definido"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:832
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:888
#, c-format
msgid "reading channels from file '%s'\n"
msgstr "lendo canais do arquivo '%s'\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:875
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:926
#, c-format
msgid "Service id 0x%04x was not specified at the file\n"
msgstr "ID de serviço 0x%04x não está especificado no arquivo\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:882 utils/dvb/dvbv5-zap.c:895
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:933 utils/dvb/dvbv5-zap.c:946
msgid "opening pat demux failed"
msgstr "falha na abertura da tabela PAT"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:888
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:939
#, c-format
msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n"
msgstr "não conseguiu encontrar pmt-pid para SID %04x\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:904
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:955
msgid "opening pmt demux failed"
msgstr "falha na abertura da tabela PMT"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:920
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:971
#, c-format
msgid "pass all PID's to TS\n"
msgstr "passando todos os packet IDs para o Transport Stream\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:922
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:973
#, c-format
msgid "video pid %d\n"
msgstr "PID de vídeo %d\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:930 utils/dvb/dvbv5-zap.c:953
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:981 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1004
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter %d\n"
msgstr " dvb_set_pesfilter %d\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:947
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:998
#, c-format
msgid "audio pid %d\n"
msgstr "PID de áudio %d\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:969
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1015
#, c-format
msgid "frontend doesn't lock\n"
msgstr "frontend não detetou sinal digital\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:985
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1031
#, c-format
msgid "open of '%s' failed"
msgstr "abertura do arquivo '%s' falhou"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1001
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1047
#, c-format
msgid "Record to file '%s' started\n"
msgstr "Gravação iniciada para o arquivo '%s'\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1005
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1051
#, c-format
msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n"
msgstr "Interface DVR '%s' pode ser aberta agora\n"
+
+#~ msgid "other "
+#~ msgstr "outro "

Privacy Policy