aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/v4l-utils-po
diff options
context:
space:
mode:
authorMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>2018-09-21 15:56:47 -0300
committerMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>2018-09-21 16:20:26 -0300
commit8b946e787cade8b54c1a9191c8de5d4401bfb581 (patch)
tree1ffe96339e6fba0094057276e63c056ae6037d8d /v4l-utils-po
parentd977e20a45a03543c4bdfeb3aef5211446de7398 (diff)
Refresh translation files
As we're adding stuff from Zanata, let's refresh the translation files automatically, using "make dist". Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Diffstat (limited to 'v4l-utils-po')
-rw-r--r--v4l-utils-po/de.po1146
-rw-r--r--v4l-utils-po/pt_BR.po1147
-rw-r--r--v4l-utils-po/v4l-utils.pot1074
3 files changed, 2181 insertions, 1186 deletions
diff --git a/v4l-utils-po/de.po b/v4l-utils-po/de.po
index baae6047..b861e8a6 100644
--- a/v4l-utils-po/de.po
+++ b/v4l-utils-po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: v4l-utils 1.12.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-06 20:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-21 15:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -17,24 +17,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:205
+#: utils/keytable/keytable.c:225
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Allows get/set IR keycode/scancode tables\n"
"You need to have read permissions on /dev/input for the program to work\n"
"\n"
"On the options below, the arguments are:\n"
-" DEV - the /dev/input/event* device to control\n"
-" SYSDEV - the ir class as found at /sys/class/rc\n"
-" TABLE - a file with a set of scancode=keycode value pairs\n"
-" SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
-" PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
+" DEV - the /dev/input/event* device to control\n"
+" SYSDEV - the ir class as found at /sys/class/rc\n"
+" TABLE - a file with a set of scancode=keycode value pairs\n"
+" SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
+" PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
"lirc,\n"
-" sharp, mce_kbd, xmp, other, all) to be enabled\n"
-" DELAY - Delay before repeating a keystroke\n"
-" PERIOD - Period to repeat a keystroke\n"
-" CFGFILE - configuration file that associates a driver/table name with a "
-"keymap file\n"
+" sharp, mce_kbd, xmp, imon, other, all) to be enabled,\n"
+" or a bpf protocol name or file\n"
+" DELAY - Delay before repeating a keystroke\n"
+" PERIOD - Period to repeat a keystroke\n"
+" PARAMETER - a set of name1=number1[,name2=number2]... for the BPF "
+"prototcol\n"
+" CFGFILE - configuration file that associates a driver/table name with\n"
+" a keymap file\n"
"\n"
"Options can be combined together."
msgstr ""
@@ -63,43 +67,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Optionen können miteinander kombiniert werden."
-#: utils/keytable/keytable.c:220 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
+#: utils/keytable/keytable.c:243 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
msgid "enables debug messages"
msgstr "aktiviert Meldungen zur Fehlersuche."
-#: utils/keytable/keytable.c:221
+#: utils/keytable/keytable.c:244
msgid "clears the old table"
msgstr "löscht die alte Tabelle."
-#: utils/keytable/keytable.c:222
+#: utils/keytable/keytable.c:245
msgid "SYSDEV"
msgstr "SYSDEV"
-#: utils/keytable/keytable.c:222
+#: utils/keytable/keytable.c:245
msgid "ir class device to control"
msgstr "Gerät der Fernbedienungsklasse, das gesteuert werden soll"
-#: utils/keytable/keytable.c:223
+#: utils/keytable/keytable.c:246
msgid "test if IR is generating events"
msgstr "prüft, ob Fernbedienung Ereignisse erzeugt."
-#: utils/keytable/keytable.c:224 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/keytable/keytable.c:247 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "DEV"
msgstr "DEV"
-#: utils/keytable/keytable.c:224
+#: utils/keytable/keytable.c:247
msgid "ir device to control"
msgstr "Fernbedienungsgerät, das gesteuert werden soll"
-#: utils/keytable/keytable.c:225
+#: utils/keytable/keytable.c:248
msgid "reads the current scancode/keycode table"
msgstr "liest die aktuelle Scancode-/Schlüsselcodetabelle."
-#: utils/keytable/keytable.c:226
+#: utils/keytable/keytable.c:249
msgid "TABLE"
msgstr "TABLE"
-#: utils/keytable/keytable.c:226
+#: utils/keytable/keytable.c:249
msgid ""
"write (adds) the scancodes to the device scancode/keycode table from an "
"specified file"
@@ -107,19 +111,19 @@ msgstr ""
"schreibt die Scancodes von einer angegebenen Datei in die Scancode-/"
"Schlüsselcodetabelle des Geräts oder fügt sie hinzu."
-#: utils/keytable/keytable.c:227
+#: utils/keytable/keytable.c:250
msgid "SCANKEY"
msgstr "SCANKEY"
-#: utils/keytable/keytable.c:227
+#: utils/keytable/keytable.c:250
msgid "Change scan/key pairs"
msgstr "ändert Scan-/Schlüsselpaare."
-#: utils/keytable/keytable.c:228
+#: utils/keytable/keytable.c:251
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
-#: utils/keytable/keytable.c:228
+#: utils/keytable/keytable.c:251
msgid ""
"Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than "
"one, use the option more than one time"
@@ -127,52 +131,61 @@ msgstr ""
"Protokoll, das aktiviert werden soll (die anderen werden deaktiviert). Um "
"mehr als eins zu aktivieren, benutzen Sie die Option mehrfach."
-#: utils/keytable/keytable.c:229
+#: utils/keytable/keytable.c:252
+#, fuzzy
+msgid "PARAMETER"
+msgstr "PARAMETER"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:252
+msgid "Set a parameter for the protocol decoder"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:253
msgid "DELAY"
msgstr "DELAY"
-#: utils/keytable/keytable.c:229
+#: utils/keytable/keytable.c:253
msgid "Sets the delay before repeating a keystroke"
msgstr "setzt die Verzögerung, bevor ein Tastendruck wiederholt wird."
-#: utils/keytable/keytable.c:230
+#: utils/keytable/keytable.c:254
msgid "PERIOD"
msgstr "PERIOD"
-#: utils/keytable/keytable.c:230
+#: utils/keytable/keytable.c:254
msgid "Sets the period to repeat a keystroke"
msgstr "setzt eine Zeitspanne zum Wiederholen eines Tastendrucks."
-#: utils/keytable/keytable.c:231
+#: utils/keytable/keytable.c:255
msgid "CFGFILE"
msgstr "CFGFILE"
-#: utils/keytable/keytable.c:231
+#: utils/keytable/keytable.c:255
msgid ""
"Auto-load a table, based on a configuration file. Only works with sysdev."
msgstr ""
"lädt eine Tabelle basierend auf einer Konfigurationsdatei automatisch. Dies "
"funktioniert nur mit Sysdev."
-#: utils/keytable/keytable.c:232 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70
+#: utils/keytable/keytable.c:256 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:62 utils/dvb/dvbv5-scan.c:93
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:134
msgid "Give this help list"
msgstr "gibt diese Hilfeliste aus."
-#: utils/keytable/keytable.c:233 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71
+#: utils/keytable/keytable.c:257 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:94
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:135
msgid "Give a short usage message"
msgstr "gibt eine kurze Benutzungsnachricht aus."
-#: utils/keytable/keytable.c:234 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72
+#: utils/keytable/keytable.c:258 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:64 utils/dvb/dvbv5-scan.c:95
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:136
msgid "Print program version"
msgstr "gibt die Programmversion aus."
-#: utils/keytable/keytable.c:239
+#: utils/keytable/keytable.c:263
msgid ""
"--device [/dev/input/event* device]\n"
"--sysdev [ir class (f. ex. rc0)]\n"
@@ -182,66 +195,170 @@ msgstr ""
"--sysdev [Infrarotklasse (z.B. rc0)]\n"
"[um das Systemgerät rc0 zu benutzen]"
-#: utils/keytable/keytable.c:289
-#, c-format
-msgid "Parsing %s keycode file\n"
+#: utils/keytable/keytable.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parsing %s keycode file as plain text\n"
msgstr "Schlüsselcodedatei %s wird ausgewertet\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:324
+#: utils/keytable/keytable.c:415
#, c-format
msgid "Protocol %s invalid\n"
msgstr "Protokoll %s ungültig\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:355
+#: utils/keytable/keytable.c:446 utils/keytable/keytable.c:541
#, c-format
msgid "parsing %s=%s:"
msgstr "%s=%s wird ausgewertet:"
-#: utils/keytable/keytable.c:358
+#: utils/keytable/keytable.c:449 utils/keytable/keytable.c:545
#, c-format
msgid "\tvalue=%d\n"
msgstr "\tWert=%d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:363
+#: utils/keytable/keytable.c:454
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: utils/keytable/keytable.c:382 utils/keytable/keytable.c:453
+#: utils/keytable/keytable.c:473 utils/keytable/keytable.c:699
#, c-format
msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n"
msgstr "ungültiger Parameter in Zeile %d von %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:398
+#: utils/keytable/keytable.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protocol missing\n"
+msgstr "Protokoll %s ist %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad value `%s' for protocol\n"
+msgstr "Fehler: ungültiger Scancode »%s« für Protokoll »%s«\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:514
+#, c-format
+msgid "No [protocols.scancodes] section\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value `%s'\n"
+msgstr "ungültige Einschaltdauer »%s«"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:535
+#, c-format
+msgid "Bad value `%s' for keycode\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:550
+#, c-format
+msgid "keycode `%s' not recognised, no mapping for scancode %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parsing %s keycode file as toml\n"
+msgstr "Schlüsselcodedatei %s wird ausgewertet\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse toml: %s\n"
+msgstr "Setzen des Länderkennzeichens fehlgeschlagen:%s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing [protocols] section\n"
+msgstr "ungültige Protokolle ausgewählt\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No protocols found\n"
+msgstr "Fehler: Protokoll »%s« nicht gefunden\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:644
#, c-format
msgid "Parsing %s config file\n"
msgstr "Konfigurationsdatei %s wird ausgewertet\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:402
+#: utils/keytable/keytable.c:648
msgid "opening keycode file"
msgstr "Schlüsselcodedatei wird geöffnet"
-#: utils/keytable/keytable.c:429
+#: utils/keytable/keytable.c:675
#, c-format
msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n"
msgstr "Treiber %s, Tabelle %s => Datei %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:497
+#: utils/keytable/keytable.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid delay: %s"
+msgstr "ungültige Einschaltdauer »%s«"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid period: %s"
+msgstr "ungültige(r) Parameter\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:745
+#, c-format
+msgid "Failed to read table file %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:747
#, c-format
msgid "Read %s table\n"
msgstr "Lesen von Tabelle %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:516
+#: utils/keytable/keytable.c:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read config file %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing scancode: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:768 utils/keytable/keytable.c:839
msgid "No memory!\n"
msgstr "Kein Speicher!\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:544
+#: utils/keytable/keytable.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid scancode: %s"
+msgstr "Fehler: ungültiger Scancode »%s«\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Missing keycode"
+msgstr "Schlüsselcodedatei wird geöffnet"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:791 utils/keytable/keytable.c:855
+#, c-format
+msgid "Unknown keycode: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:799
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x=%u\n"
msgstr "Scancode 0x%04x=%u\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:568 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160
+#: utils/keytable/keytable.c:833
+#, c-format
+msgid "Missing parameter name: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:848
+msgid "Missing value"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:860
+#, c-format
+msgid "parameter %s=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:874 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:421
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:632
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:714
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -250,427 +367,541 @@ msgstr ""
"\n"
"Melden Sie Fehler an %s.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:582
-#, c-format
-msgid "Invalid parameter(s)\n"
-msgstr "ungültige(r) Parameter\n"
-
-#: utils/keytable/keytable.c:600
+#: utils/keytable/keytable.c:902
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n"
msgstr "Scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:606
+#: utils/keytable/keytable.c:908
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
msgstr "Scancode 0x%04x = »%c« (0x%02x)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:608
+#: utils/keytable/keytable.c:910
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = 0x%02x\n"
msgstr "Scancode 0x%04x = 0x%02x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:658
+#: utils/keytable/keytable.c:961 utils/keytable/keytable.c:1368
#, c-format
msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n"
msgstr "Bei %s%s* konnte kein Knoten gefunden werden.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:666
+#: utils/keytable/keytable.c:970
msgid "Seek dir"
msgstr "Suchverzeichnis"
-#: utils/keytable/keytable.c:698
+#: utils/keytable/keytable.c:1002
#, c-format
msgid "Parsing uevent %s\n"
msgstr "Uevent %s wird ausgewertet.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:722
+#: utils/keytable/keytable.c:1026
#, c-format
msgid "Error on uevent information\n"
msgstr "Fehler bei Uevent-Information\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:738
+#: utils/keytable/keytable.c:1042
#, c-format
msgid "%s uevent %s=%s\n"
msgstr "%s Uevent %s=%s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:771
+#: utils/keytable/keytable.c:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No devices found\n"
+msgstr "Eingabegerätename nicht gefunden\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1077
#, c-format
msgid "Found device %s\n"
msgstr "Gerät %s gefunden\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:795
+#: utils/keytable/keytable.c:1101
#, c-format
msgid "Not found device %s\n"
msgstr "Gerät %s nicht gefunden\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:830
+#: utils/keytable/keytable.c:1136
#, c-format
msgid "%s protocol %s\n"
msgstr "%s-Protokoll %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:895
+#: utils/keytable/keytable.c:1201
#, c-format
msgid "%s has invalid content: '%s'\n"
msgstr "%s hat ungültigen Inhalt: »%s«\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:902
+#: utils/keytable/keytable.c:1208
#, c-format
msgid "protocol %s is %s\n"
msgstr "Protokoll %s ist %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:903 utils/keytable/keytable.c:970
+#: utils/keytable/keytable.c:1209 utils/keytable/keytable.c:1276
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: utils/keytable/keytable.c:903 utils/keytable/keytable.c:970
+#: utils/keytable/keytable.c:1209 utils/keytable/keytable.c:1276
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: utils/keytable/keytable.c:969
+#: utils/keytable/keytable.c:1275
#, c-format
msgid "%s protocol %s (%s)\n"
msgstr "%s-Protokoll %s (%s)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1030
+#: utils/keytable/keytable.c:1303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocols for device can not be changed\n"
+msgstr " - Gerät kann nicht senden.\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1360
#, c-format
msgid "Found more than one input interface. This is currently unsupported\n"
msgstr ""
"Es wurde mehr als eine Eingabeschnittstelle gefunden. Dies wird derzeit "
"nicht unterstützt.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1034
+#: utils/keytable/keytable.c:1364
#, c-format
msgid "Input sysfs node is %s\n"
msgstr "Eingabe-Sysfs-Knoten ist %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1044
+#: utils/keytable/keytable.c:1376
#, c-format
msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n"
msgstr ""
"Es wurde mehr als eine Ereignisschnittstelle gefunden. Dies wird derzeit "
"nicht unterstützt.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1048
+#: utils/keytable/keytable.c:1380
#, c-format
msgid "Event sysfs node is %s\n"
msgstr "Ereignis-Sysfs-Knoten ist %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1067
+#: utils/keytable/keytable.c:1399
#, c-format
msgid "Input device name not found.\n"
msgstr "Eingabegerätename nicht gefunden\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1088
+#: utils/keytable/keytable.c:1424
#, c-format
msgid "input device is %s\n"
msgstr "Eingabegerät ist %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1136
-#, c-format
-msgid "Invalid protocols selected\n"
-msgstr "ungültige Protokolle ausgewählt\n"
-
-#: utils/keytable/keytable.c:1170
+#: utils/keytable/keytable.c:1502
#, c-format
msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n"
msgstr "Edev-Protokollversion kann nicht abgefragt werden: %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1175
+#: utils/keytable/keytable.c:1507
#, c-format
msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n"
msgstr "Eingabeprotokollversion: 0x%08x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1206
+#: utils/keytable/keytable.c:1538
#, c-format
msgid "Deleting entry %d\n"
msgstr "Eintrag %d wird gelöscht.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1228
+#: utils/keytable/keytable.c:1560
#, c-format
msgid "Setting scancode 0x%04x with 0x%04x via "
msgstr "Scancode 0x%04x mit 0x%04x wird gesetzt über "
-#: utils/keytable/keytable.c:1246
-#, c-format
-msgid "Current protocols: "
+#: utils/keytable/keytable.c:1578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current kernel protocols: "
msgstr "Aktuelle Protokolle: "
-#: utils/keytable/keytable.c:1248
-#, c-format
-msgid "Enabled protocols: "
+#: utils/keytable/keytable.c:1580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabled kernel protocols: "
msgstr "Aktivierte Protokolle: "
-#: utils/keytable/keytable.c:1270
+#: utils/keytable/keytable.c:1604
+#, c-format
+msgid "%llu.%06llu: "
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lirc protocol(%s): scancode = 0x%llx"
+msgstr ": Scancode = 0x%02x\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lirc protocol(%d): scancode = 0x%llx"
+msgstr ": Scancode = 0x%02x\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1616
+#, c-format
+msgid " repeat"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1618
+#, c-format
+msgid " toggle=1"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Can't open lirc device"
+msgstr "Gerät kann nicht geöffnet werden"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1649
#, c-format
msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n"
msgstr ""
"Ereignisse werden getestet. Bitte drücken Sie STRG-C, um abzubrechen.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1275
+#: utils/keytable/keytable.c:1660
+msgid "poll returned error"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "Error reading lirc scancode"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1680
msgid "Error reading event"
msgstr "Fehler beim Lesen des Ereignisses"
-#: utils/keytable/keytable.c:1280
+#: utils/keytable/keytable.c:1685
#, c-format
msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)"
msgstr "%ld.%06ld: Ereignistyp %s(0x%02x)"
-#: utils/keytable/keytable.c:1289
+#: utils/keytable/keytable.c:1694
#, c-format
msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n"
msgstr " key_%s: %s(0x%04x)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1290
+#: utils/keytable/keytable.c:1695
msgid "up"
msgstr "hoch"
-#: utils/keytable/keytable.c:1290
+#: utils/keytable/keytable.c:1695
msgid "down"
msgstr "runter"
-#: utils/keytable/keytable.c:1295 utils/keytable/keytable.c:1301
+#: utils/keytable/keytable.c:1700 utils/keytable/keytable.c:1706
#, c-format
msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n"
msgstr ": %s (0x%04x) Wert=%d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1308
+#: utils/keytable/keytable.c:1713
#, c-format
msgid ": scancode = 0x%02x\n"
msgstr ": Scancode = 0x%02x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1310
+#: utils/keytable/keytable.c:1715
#, c-format
msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n"
msgstr ": Code = %s(0x%02x), Wert = %d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1315
+#: utils/keytable/keytable.c:1720
#, c-format
msgid ": value = %d\n"
msgstr ": Wert = %d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1324
+#: utils/keytable/keytable.c:1729
#, c-format
msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n"
msgstr ": Code = 0x%02x, Wert = %d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1393
+#: utils/keytable/keytable.c:1798
#, c-format
msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n"
msgstr ""
"Wiederholungsverzögerung auf %d ms und Wiederholungsdauer auf %d ms "
"geändert\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1407
+#: utils/keytable/keytable.c:1812
#, c-format
msgid "Repeat delay = %d ms, repeat period = %d ms\n"
msgstr "Wiederholungsverzögerung = %d ms, Wiederholungsperiode = %d ms\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1427
+#: utils/keytable/keytable.c:1831
#, c-format
msgid "%sName: %.*s\n"
msgstr "%sName: %.*s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1434
+#: utils/keytable/keytable.c:1844
#, c-format
msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n"
msgstr "%sbus: %d, Anbieter/Produkt: %04x:%04x, Version: 0x%04x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1452
+#: utils/keytable/keytable.c:1870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a raw IR receiver\n"
+msgstr "%s: kein zeichenorientiertes Gerät\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tAttached BPF protocols: "
+msgstr "Aktivierte Protokolle: "
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1926
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tAttached BPF protocols: %m\n"
+msgstr "\tunterstützte Protokolle: "
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BPF protocol prog_id %d\n"
+msgstr "Protokoll %s ist %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get BPF prog id %u: %m\n"
+msgstr "%s: Setzen des Aufzeichnungsmodus fehlgeschlagen: %m\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BPF protocols removed\n"
+msgstr "Protokoll %s ungültig\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1985
+#, c-format
+msgid "error: ir-keytable was compiled without BPF support\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2003
#, c-format
msgid "Found %s (%s) with:\n"
msgstr "%s gefunden (%s) mit:\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1455
-#, c-format
-msgid "\tDriver %s, table %s\n"
+#: utils/keytable/keytable.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tName: %s\n"
+msgstr "%sName: %.*s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tDriver: %s, table: %s\n"
msgstr "\tTreiber %s, Tabelle %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1458
-#, c-format
-msgid "\tSupported protocols: "
+#: utils/keytable/keytable.c:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tLIRC device: %s\n"
+msgstr "Gerät %s gefunden\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tSupported kernel protocols: "
msgstr "\tunterstützte Protokolle: "
-#: utils/keytable/keytable.c:1468
+#: utils/keytable/keytable.c:2029
#, c-format
msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n"
msgstr "\tzusätzliche Fähigkeiten: <Zugriff verweigert>\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1495
+#: utils/keytable/keytable.c:2045 utils/keytable/keytable.c:2052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "asprintf failed: %m\n"
+msgstr "%s: Lesen fehlgeschlagen: %m\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find %s bpf protocol in %s or %s\n"
+msgstr "Tabelle %s kann nicht von %s oder %s geladen werden.\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2101
msgid "Can't open device"
msgstr "Gerät kann nicht geöffnet werden"
-#: utils/keytable/keytable.c:1509
+#: utils/keytable/keytable.c:2119
#, c-format
msgid "Auto-mode can be used only with --read, --debug and --sysdev options\n"
msgstr ""
"Automatischer Modus kann nur mit den Optionen --read, --debug und --sysdev "
"benutzt werden.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1543
+#: utils/keytable/keytable.c:2153
#, c-format
msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n"
msgstr "Tabelle für %s, %s nicht gefunden. Istzustand beibehalten\n"
# Treibername, Schlüsseltabellenname, Dateiname
-#: utils/keytable/keytable.c:1548
+#: utils/keytable/keytable.c:2158
#, c-format
msgid "Table for %s, %s is on %s file.\n"
msgstr "Tabelle für %s, %s ist in der Datei %s.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1555
+#: utils/keytable/keytable.c:2165
#, c-format
msgid "Can't load %s table\n"
msgstr "Tabelle %s kann nicht geladen werden.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1572
+#: utils/keytable/keytable.c:2182
#, c-format
msgid "Can't load %s table from %s or %s\n"
msgstr "Tabelle %s kann nicht von %s oder %s geladen werden.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1577
+#: utils/keytable/keytable.c:2187
#, c-format
msgid "Empty table %s\n"
msgstr "leere Tabelle %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1584
+#: utils/keytable/keytable.c:2194
#, c-format
msgid "Opening %s\n"
msgstr "%s wird geöffnet.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1600
+#: utils/keytable/keytable.c:2210
#, c-format
msgid "Old keytable cleared\n"
msgstr "alte Schlüsseltabelle geleert\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1608
+#: utils/keytable/keytable.c:2218
#, c-format
msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n"
msgstr "%d Schlüsselcode(s) wurden in den Treiber geschrieben.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1616
+#: utils/keytable/keytable.c:2229
#, c-format
msgid "Couldn't change the IR protocols\n"
msgstr "Die Fernbedienungsprotokolle konnten nicht geändert werden\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1618
+#: utils/keytable/keytable.c:2231
#, c-format
msgid "Protocols changed to "
msgstr "Protokolle geändert in "
+#: utils/keytable/keytable.c:2241
+#, c-format
+msgid "Error: unable to attach bpf program, lirc device name was not found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded BPF protocol %s\n"
+msgstr "%s-Protokoll %s\n"
+
# LIRC = Linux Infrared Remote Control
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "lirc device to use"
msgstr "zu verwendende Linux-Infrarotfernbedienung"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:95
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
msgid "list lirc device features"
msgstr "Liste der Linux-Infrarotfernbedienungsfunktionalitäten"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
-msgid "record IR to stdout or file"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
+#, fuzzy
+msgid "receive IR to stdout or file"
msgstr "zeichnet Fernbedienung auf Standardausgabe oder Datei auf"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106
msgid "send IR pulse and space file"
msgstr "sendet Fernbedienungsimpuls und Datei mit Leerzeichen"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107
msgid "SCANCODE"
msgstr "SCANCODE"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107
msgid "send IR scancode in protocol specified"
msgstr "sendet Fernbedienungs-Scancode im angegebenen Protokoll"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:99
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:108
msgid "verbose output"
msgstr "detaillierte Ausgabe"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:100
-msgid "Recording options:"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Receiving options:"
msgstr "Aufzeichnungsoptionen:"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:101
-msgid "end recording after first message"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110
+#, fuzzy
+msgid "end receiving after first message"
msgstr "Aufzeichnung nach erster Nachricht beenden"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:102
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111
msgid "use wideband receiver aka learning mode"
msgstr "Breitbandempfänger alias Lernmodus verwenden"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112
msgid "use normal narrowband receiver, disable learning mode"
msgstr "normalen Schmalbandempfänger verwenden, Lernmodus deaktivieren"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
msgid "RANGE"
msgstr "RANGE"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
msgid "set receiver carrier range"
msgstr "setzt Trägerbereich des Empfängers"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:114
msgid "report carrier frequency"
msgstr "berichtet die Trägerfrequenz"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:115
msgid "disable reporting carrier frequency"
msgstr "deaktiviert das Berichten der Trägerfrequenz"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107
-msgid "report when a timeout occurs"
-msgstr "berichtet, wenn eine Zeitüberschreitung auftritt"
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:108
-msgid "disable reporting when a timeout occurs"
-msgstr "deaktiviert das Berichten, ob eine Zeitüberschreitung auftritt"
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:116
msgid "TIMEOUT"
msgstr "TIMEOUT"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
-msgid "set recording timeout"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:116
+#, fuzzy
+msgid "set receiving timeout"
msgstr "setzt die Aufzeichnungszeitüberschreitung"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:117
msgid "Sending options:"
msgstr "Sendeoptionen:"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118
msgid "CARRIER"
msgstr "CARRIER"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118
msgid "set send carrier"
msgstr "setzt den Sendeträger"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:119
msgid "DUTY"
msgstr "DUTY"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:119
msgid "set duty cycle"
msgstr "setzt die Einschaltdauer"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120
msgid "EMITTERS"
msgstr "EMITTERS"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120
msgid "set send emitters"
msgstr "setzt die Sendeimpulsgeber"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121
+msgid "GAP"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121
+msgid "set gap between files or scancodes"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"--features\n"
-"--record [save to file]\n"
+"--receive [save to file]\n"
"--send [file to send]\n"
"--scancode [scancode to send]\n"
"[to set lirc option]"
@@ -681,10 +912,11 @@ msgstr ""
"--scancode [Scancode, der gesendet werden soll]\n"
"[zum Setzen der Linux-Infrarotfernbedienungsoption]"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:125
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Record IR, send IR and list features of lirc device\n"
+"Receive IR, send IR and list features of lirc device\n"
"You will need permission on /dev/lirc for the program to work\n"
"\n"
"On the options below, the arguments are:\n"
@@ -693,8 +925,9 @@ msgid ""
" CARRIER - the carrier frequency to use for sending\n"
" DUTY - the duty cycle to use for sending\n"
" EMITTERS - comma separated list of emitters to use for sending, e.g. 1,2\n"
+" GAP - gap between pulse and files or scancodes in microseconds\n"
" RANGE - set range of accepted carrier frequencies, e.g. 20000-40000\n"
-" TIMEOUT - set length of space before recording stops in microseconds\n"
+" TIMEOUT - set length of space before receiving stops in microseconds\n"
" SCANCODE - protocol:scancode, e.g. nec:0xa814\n"
"\n"
"Note that most lirc setting have global state, i.e. the device will remain\n"
@@ -724,27 +957,22 @@ msgstr ""
"bis\n"
"er anderweitig gesetzt wird."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:200
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:207
#, c-format
msgid "%s: could not open: %m\n"
msgstr "%s: konnte nicht öffnen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:206 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:376
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:213 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:390
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory\n"
msgstr "Reservieren von Speicher fehlgeschlagen\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:223
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:231
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: missing argument\n"
msgstr "Warnung: %s:%d: fehlendes Argument\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:233
-#, c-format
-msgid "error: %s:%d: space must precede scancode\n"
-msgstr "Fehler: %s:%d: Dem Scancode muss ein Leerraumzeichen vorausgehen.\n"
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:239
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:247
#, c-format
msgid ""
"error: %s:%d: scancode argument '%s' should in protocol:scancode format\n"
@@ -752,387 +980,415 @@ msgstr ""
"Fehler: %s:%d: Scancode-Argument »%s« sollte das Format Protokoll:Scancode\n"
"haben.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:246
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:254
#, c-format
msgid "error: %s:%d: protocol '%s' not found\n"
msgstr "Fehler: %s:%d: Protokoll »%s« nicht gefunden\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:251
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:259
#, c-format
msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s'\n"
msgstr "Fehler: %s:%d: ungültiger Scancode »%s«\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:256
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s:%d: no encoder available for `%s'\n"
+msgstr "Fehler: %s:%d: ungültiger Scancode »%s«\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:269
#, c-format
msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
msgstr "Fehler: %s:%d: ungültiger Scancode »%s« für Protokoll »%s«\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:261
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:274
#, c-format
msgid "error: %s:%d: too much IR for one transmit\n"
msgstr "Fehler: %s:%d: zu viel Infrarot für einen Versendevorgang\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:267
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:280
#, c-format
msgid "error: %s:%d: carrier already specified\n"
msgstr "Fehler: %s:%d: Träger bereits angegeben\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:277
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:291
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: invalid argument '%s'\n"
msgstr "Warnung: %s:%d: ungültiges Argument »%s«\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:283
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:297
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: '%s' unexpected\n"
msgstr "Warnung: %s:%d: »%s« nicht erwartet\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:290
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:304
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: leading space ignored\n"
msgstr "Warnung: %s:%d: führendes Leerzeichen ignoriert\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:308
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:322
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: carrier already specified\n"
msgstr "Warnung: %s:%d: Träger bereits angegeben\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:313
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:327
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: unknown keyword '%s' ignored\n"
msgstr "Warnung: %s:%d: unbekanntes Schlüsselwort »%s« ignoriert\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:318
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:332
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: IR cannot exceed %u edges\n"
msgstr "Warnung: %s:%d: Infrarot kann %u Ränder nicht übersteigen\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:326
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:340
#, c-format
msgid "%s: no pulses or spaces found\n"
msgstr "%s: keine Impulse oder Leerzeichen gefunden\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:332
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:346
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: trailing space ignored\n"
msgstr "Warnung: %s:%d: führenden Leerzeichen ignoriert\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:351
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365
#, c-format
msgid "error: scancode '%s' must be in protocol:scancode format\n"
msgstr "Fehler: Scancode »%s« muss das Format Protokoll:Scancode haben\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:358
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:372
#, c-format
msgid "error: protocol '%s' not found\n"
msgstr "Fehler: Protokoll »%s« nicht gefunden\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:379
#, c-format
msgid "error: invalid scancode '%s'\n"
msgstr "Fehler: ungültiger Scancode »%s«\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:370
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:384
#, c-format
msgid "error: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
msgstr "Fehler: ungültiger Scancode »%s« für Protokoll »%s«\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:395
-msgid "features can not be combined with record or send option"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:409
+#, fuzzy
+msgid "features can not be combined with receive or send option"
msgstr ""
"Funktionalitäten können nicht mit Aufzeichnungs- oder Sendeoptionen "
"kombiniert werden."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:401
-msgid "record can not be combined with features or send option"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:415
+#, fuzzy
+msgid "receive can not be combined with features or send option"
msgstr ""
"Aufzeichnung kann nicht mit Funktionalitäten oder Sendeoptionen kombiniert "
"werden."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:406
-msgid "record filename already set"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:420
+#, fuzzy
+msgid "receive filename already set"
msgstr "Aufzeichnungsdateiname bereits gesetzt"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:419 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:425
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:433 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:439
msgid "cannot enable and disable carrier reports"
msgstr "Trägerberichte können nicht aktiviert oder deaktiviert werden."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:431 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:437
-msgid "cannot enable and disable timeout reports"
-msgstr ""
-"Zeitüberschreitungsberichte können nicht aktiviert oder deaktiviert werden."
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:443 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:449
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:445 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:451
msgid "cannot use narrowband and wideband receiver at once"
msgstr ""
"Schmal- und Breitbandempfänger können nicht gleichzeitig benutzt werden."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:459 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:462
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:461 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:464
#, c-format
msgid "cannot parse carrier range `%s'"
msgstr "Trägerbereich »%s« kann nicht ausgewertet werden."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:471
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:473
#, c-format
msgid "cannot parse timeout `%s'"
msgstr "Zeitüberschreitung »%s« kann nicht ausgewertet werden."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:481
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:483
#, c-format
msgid "cannot parse carrier `%s'"
msgstr "Träger »%s« kann nicht ausgewertet werden."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:486
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:488
#, c-format
msgid "cannot parse emitters `%s'"
msgstr "Versender »%s« kann nicht ausgewertet werden."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:491
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse gap `%s'"
+msgstr "Träger »%s« kann nicht ausgewertet werden."
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:498
#, c-format
msgid "invalid duty cycle `%s'"
msgstr "ungültige Einschaltdauer »%s«"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:495 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:511
-msgid "send can not be combined with record or features option"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:502 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:518
+#, fuzzy
+msgid "send can not be combined with receive or features option"
msgstr ""
"Senden kann nicht mit Aufzeichnungs- oder Funktionalitätenoption kombiniert "
"werden."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:554
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %m\n"
msgstr "%s: Öffnen nicht möglich: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:568
#, c-format
msgid "%s: cannot stat: %m\n"
msgstr "%s: Stat nicht möglich: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:567
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574
#, c-format
msgid "%s: not character device\n"
msgstr "%s: kein zeichenorientiertes Gerät\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:581
#, c-format
msgid "%s: failed to get lirc features: %m\n"
msgstr ""
"%s: Holen von Linux-Infrarotfernbedienungsfunktionalitäten fehlgeschlagen: "
"%m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:587
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:594
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set carrier: %m\n"
msgstr "Warnung: %s: Setzen des Trägers fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:589
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:596
#, c-format
msgid "warning: %s: set send carrier returned %d, should return 0\n"
msgstr ""
"Warnung: %s: Setzen des Sendeträgers gab %d zurück, sollte jedoch 0 "
"zurückgeben.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:591
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:598
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send carrier\n"
msgstr "Warnung: %s: Einstellung des Sendeträgers wird nicht unterstützt.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: failed to set recording timeout\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set receiving timeout\n"
msgstr "%s: Setzen der Aufzeichnungszeitüberschreitung fehlgeschlagen\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:605
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:612
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting timeout\n"
msgstr "%s: Gerät unterstützt die Einstellung der Zeitüberschreitung nicht.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620
#, c-format
msgid "%s: failed to set wideband receiver %s\n"
msgstr "%s: Setzen des Breitbandempfängers %s fehlgeschlagen\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:623
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630
msgid "on"
msgstr "an"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:623
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:615
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622
#, c-format
msgid "%s: device does not have wideband receiver\n"
msgstr "%s: Gerät hat keinen Breitbandempfänger.\n"
# %s = Gerät, %s = on/off
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:623
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630
#, c-format
msgid "%s: failed to set carrier reports %s\n"
msgstr "%s: Setzen von Trägerberichten auf %s fehlgeschlagen\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:625
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
#, c-format
msgid "%s: device cannot measure carrier\n"
msgstr "%s: Gerät kann Träger nicht messen.\n"
# %s = Gerät, %s = on/off
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: failed to set timeout reports %s: %m\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to enable timeout reports: %m\n"
msgstr ""
"%s: Setzen von Zeitüberschreitungsberichten auf %s fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:639
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:646
#, c-format
msgid "%s: failed to set low carrier range: %m\n"
msgstr "%s: Setzen des niedrigen Trägerbereichs fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:642
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:649
#, c-format
msgid "%s: failed to set high carrier range: %m\n"
msgstr "%s: Setzen des höheren Trägerbereichs fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:644
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:651
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting receiver carrier range\n"
msgstr ""
"%s: Gerät unterstützt die Einstellung des Empfangsträgerbereichs nicht.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:654
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:661
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set duty cycle: %m\n"
msgstr "Warnung: %s: Setzen der Einschaltdauer fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:656
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:663
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send duty cycle\n"
msgstr "Warnung: %s: Einstellung der Einschaltdauer wird nicht unterstützt.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:663
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:670
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: only %d available\n"
msgstr "Warnung: %s: Setzen des Senders fehlgeschlagen: nur %d verfügbar\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:665
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:672
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: %m\n"
msgstr "Warnung: %s: Setzen des Senders fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:667
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:674
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send transmitters\n"
msgstr "Warnung: %s: Einstellung des Senders wird nicht unterstützt.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:683
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s: device returned resolution of 0\n"
msgstr "Warnung: %s: Gerät lieferte Auflösung von 0 zurück\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:685
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:692
#, c-format
msgid "warning: %s: unexpected error while retrieving resolution: %m\n"
msgstr "Warnung: %s: unerwarteter Fehler beim Abfragen der Auflösung: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:688
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:695
#, c-format
msgid "Receive features %s:\n"
msgstr "Empfangsfunktionalitäten %s:\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:690
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Device can receive scancodes\n"
+msgstr " - Gerät kann unverarbeitetes Infrarot empfangen.\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:699
#, c-format
msgid " - Device can receive raw IR\n"
msgstr " - Gerät kann unverarbeitetes Infrarot empfangen.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:692
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:701
#, c-format
-msgid " - Resolution %u nanoseconds\n"
+msgid " - Can report decoded scancodes and protocol\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Resolution %u microseconds\n"
msgstr " - Auflösung %u Nanosekunden\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:694
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:705
#, c-format
msgid " - Set receive carrier\n"
msgstr " - Empfangsträger setzen\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:696
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:707
#, c-format
msgid " - Use wideband receiver\n"
msgstr " - Breitbandempfänger verwenden\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:698
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:709
#, c-format
msgid " - Can measure carrier\n"
msgstr " - Träger kann gemessen werden.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:703
-#, c-format
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:714
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but "
"LIRC_GET_MIN_TIMEOUT returns: %m\n"
msgstr ""
"Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung zum Aufzeichnen der "
"Zeitüberschreitungen, LIRC_GET_MIN_TIMEOUT gibt jedoch folgendes zurück: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:706
-#, c-format
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:717
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but min timeout is 0\n"
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but min timeout is 0\n"
msgstr ""
"Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung zum Aufzeichnen der "
"Zeitüberschreitungen, die minimale Zeitüberschreitung ist jedoch 0\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:709
-#, c-format
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:720
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but "
"LIRC_GET_MAX_TIMEOUT returns: %m\n"
msgstr ""
"Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung zum Aufzeichnen der "
"Zeitüberschreitungen, LIRC_GET_MAX_TIMEOUT gibt jedoch folgendes zurück: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:712
-#, c-format
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:723
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but max timeout is 0\n"
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but max timeout is 0\n"
msgstr ""
"Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung zum Aufzeichnen der "
"Zeitüberschreitungen, die maximale Zeitüberschreitung ist jedoch 0\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:716
-#, c-format
-msgid " - Can set recording timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Can set receiving timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n"
msgstr ""
" - Aufzeichnungszeitüberschreitung kann gesetzt werden. Minimum: %u "
"Mikrosekunden, Maximum: %u Mikrosekunden\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:719
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:730
+#, c-format
+msgid ""
+" - Device can receive using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:732
#, c-format
msgid " - Device cannot receive\n"
msgstr " - Gerät nicht empfangsbereit\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:722
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:735
#, c-format
msgid "Send features %s:\n"
msgstr "Sendefunktionalitäten %s:\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:724
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:737
#, c-format
msgid " - Device can send raw IR\n"
msgstr " - Gerät kann unverarbeitetes Infrarot senden\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:726
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:739
+#, c-format
+msgid " - IR scancode encoder\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:741
#, c-format
msgid " - Set carrier\n"
msgstr " - Träger setzen\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:728
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:743
#, c-format
msgid " - Set duty cycle\n"
msgstr " - Einschaltdauer setzen\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:733
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:748
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns 0 as "
@@ -1141,70 +1397,81 @@ msgstr ""
"Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung der Sendermaske, gibt jedoch "
"als Anzahl der Sender 0 zurück\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:735
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:750
#, c-format
msgid "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns: %m\n"
msgstr ""
"Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung der Sendermaske, gibt jedoch "
"folgendes zurück: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:737
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:752
#, c-format
msgid " - Set transmitter (%d available)\n"
msgstr " - Sender setzen (%d verfügbar)\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:740
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+" - Device can send using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:757
#, c-format
msgid " - Device cannot send\n"
msgstr " - Gerät kann nicht senden.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: device cannot send raw ir\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: device cannot send\n"
msgstr "%s: Gerät kann kein unbearbeitetes Infrarot senden.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:755
-#, c-format
-msgid "%s: failed to set send mode: %m\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set send mode\n"
msgstr "%s: Setzen des Sendemodus fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:760
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:798
+#, c-format
+msgid "%s: no encoder available for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:807
#, c-format
msgid "warning: %s: carrier specified but overwritten on command line\n"
msgstr ""
"Warnung: %s: Träger angegeben, jedoch auf der Befehlszeile überschrieben\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:773
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:820
#, c-format
msgid "%s: failed to send: %m\n"
msgstr "%s: Senden fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:778
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:825
#, c-format
msgid "warning: %s: sent %zd out %zd edges\n"
msgstr "Warnung: %s: %zd von %zd Rändern gesendet\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:798
-#, c-format
-msgid "%s: device cannot record raw ir\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: device cannot receive raw ir\n"
msgstr "%s Gerät kann kein unbearbeitetes Infrarot aufzeichnen.\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:804
-#, c-format
-msgid "%s: failed to set record mode: %m\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set receive mode: %m\n"
msgstr "%s: Setzen des Aufzeichnungsmodus fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:811
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:858
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing: %m\n"
msgstr "%s: Öffnen zum Schreiben fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:823
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:870
#, c-format
msgid "%s: failed read: %m\n"
msgstr "%s: Lesen fehlgeschlagen: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:828
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:875
#, c-format
msgid "%s: read returned %zd bytes\n"
msgstr "%s: Lesen gab %zd Byte zurück\n"
@@ -1275,19 +1542,19 @@ msgstr "setzt die Oberfläche"
msgid "get frontend"
msgstr "fragt die Oberfläche ab"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:131
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:131
msgid "dvbv5-daemon host IP address"
msgstr "Rechner-IP-Adresse des DVBv5-Daemons"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132
msgid "dvbv5-daemon host tcp port"
msgstr "Rechner-TCP-Port des DVBv5-Daemons"
@@ -1304,8 +1571,8 @@ msgid "samples to take (default 0 = infinite)"
msgstr "zu nehmende Samples (Voreinstellung 0 = unendlich)"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:106 utils/dvb/dvbv5-scan.c:104
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:144
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:151
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "FEHLER: "
@@ -1315,43 +1582,43 @@ msgid "dvb_fe_get_stats failed"
msgstr "»dvb_fe_get_stats« fehlgeschlagen"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:199 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:406
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:444
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:202 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:409
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:447
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
# Carrier/Noise (Signal-/Rausch-Verhältnis)
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:205 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:412
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:450
msgid "C/N"
msgstr "S/R"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:208 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:415
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:453
msgid "UCB"
msgstr "UCB (Anzahl unkorrigierter Fehler)"
# BER = Bit-Fehlerrate
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:211 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:418
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:456
msgid "postBER"
msgstr "postBER"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:214 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:421
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:459
msgid "preBER"
msgstr "preBER"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:217 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:424
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:462
msgid "PER"
msgstr "PER"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:881
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1098
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d\n"
msgstr "Verbinden mit %s:%d\n"
@@ -1362,7 +1629,8 @@ msgid "Changing delivery system to: %s\n"
msgstr "Auslieferungssystem wird geändert auf: %s\n"
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91 utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
msgid "format"
msgstr "Format"
@@ -1432,69 +1700,69 @@ msgstr ""
"FEHLER: Bitte geben Sie ein gültiges Auslieferungssystem für das ZAP-Format "
"an.\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
msgid "adapter#"
msgstr "adapter#"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
msgid "use given adapter (default 0)"
msgstr "verwendet angegebenen Adapter (Voreinstellung 0)"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
msgid "frontend#"
msgstr "frontend#"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
msgid "use given frontend (default 0)"
msgstr "verwendet angegebene Oberfläche (Voreinstellung 0)"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
msgid "demux#"
msgstr "demux#"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
msgid "use given demux (default 0)"
msgstr "verwendet angegebenen Demultiplexer (Voreinstellung 0)"
# LNBf = rauscharmer Signalumsetzer
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
msgid "LNBf_type"
msgstr "LNBf_type"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
msgid "type of LNBf to use. 'help' lists the available ones"
msgstr "Typ des zu benutzenden LNBfs. »help« listet die verfügbaren auf."
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
msgid "LNA (0, 1, -1)"
msgstr "LNA (0, 1, -1)"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
msgid "enable/disable/auto LNA power"
msgstr "LNA-Leistung aktiviert/deaktiviert/automatisch"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
msgid "satellite_number"
msgstr "satellite_number"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
msgid "satellite number. If not specified, disable DISEqC"
msgstr "Satellitennummer. Falls nicht angegeben, wird DISEqC deaktiviert"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:123
msgid "frequency"
msgstr "Frequenz"
# SCR = Satellite channel router
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:123
msgid "SCR/Unicable band-pass filter frequency to use, in kHz"
msgstr "zu verwendende SCR-/Unicable-Bandbreitenfilterfrequenz in kHz"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:126
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:126
msgid "adds additional wait time for DISEqC command completion"
msgstr ""
"fügt zusätzliche Wartezeit für die Abarbeitung des DISEqC-Befehls hinzu"
@@ -1511,7 +1779,8 @@ msgstr "verwendet Daten aus »get_frontend« für die Ausgabedatei"
msgid "be (very) verbose"
msgstr "(sehr) detaillierte Ausgabe"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:85 utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:116
msgid "file"
msgstr "Datei"
@@ -1543,11 +1812,11 @@ msgstr "Eingabeformat: CHANNEL, DVBV5 (Voreinstellung: DVBV5)"
msgid "Output format: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr "Ausgabeformat: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (Voreinstellung: DVBV5)"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:129
msgid "country_code"
msgstr "Länderkennzeichen"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:129
msgid "Set the default country to be used (in ISO 3166-1 two letter code)"
msgstr ""
"setzt das zu benutzende Standardland (Code aus zwei Buchstaben aus ISO "
@@ -1566,12 +1835,12 @@ msgstr "Scan-Frequenz #%d %d"
msgid "<initial file>"
msgstr "<Anfangsdatei>"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:867
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1084
#, c-format
msgid "Please select one of the LNBf's below:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie einen der nachfolgenden LNBfs aus:\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:871
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1088
#, c-format
msgid "Using LNBf "
msgstr "Verwendet wird LNBf "
@@ -1581,239 +1850,314 @@ msgstr "Verwendet wird LNBf "
msgid "ERROR: Please specify a valid format\n"
msgstr "FEHLER: Bitte geben Sie ein gültiges Format an.\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:893
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1110
#, c-format
msgid "Couldn't find demux device node\n"
msgstr "Es wurde kein Demultiplexer-Geräteknoten gefunden.\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:909
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1126
#, c-format
msgid "using demux '%s'\n"
msgstr "Demultiplexer »%s« wird verwendet.\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:941
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1158
#, c-format
msgid "Failed to set the country code:%s\n"
msgstr "Setzen des Länderkennzeichens fehlgeschlagen:%s\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
msgid "audio_pid#"
msgstr "audio_pid#"
# PID = Packet identifier
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
msgid "audio pid program to use (default 0)"
msgstr "Audio-PID-Programm, das verwendet werden soll (Voreinstellung 0)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:85
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
msgid "read channels list from 'file'"
msgstr "liest Kanalliste aus »Datei«"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
msgid "Input format: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr "Eingabeformat: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (Voreinstellung: DVBV5)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:114
msgid "string"
msgstr "Zeichenkette"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:114
msgid "search/look for a string inside the traffic"
msgstr "sucht nach einer Zeichenkette innerhalb des Datenstroms"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:92
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:115
msgid "monitors the DVB traffic"
msgstr "überwacht den DVB-Datenstrom"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:116
msgid "output filename (use -o - for stdout)"
msgstr ""
"Ausgabedateiname (benutzen Sie -o, um die Standardausgabe zu verwenden)"
# PMT = Program map table PAT = Program association table TS = transport stream
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:94
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:117
msgid "add pat and pmt to TS recording (implies -r)"
msgstr "fügt PAT und PMT zur TS-Aufzeichnung hinzu (impliziert -r)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:95
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:118
msgid "don't filter any pids. Instead, outputs all of them"
msgstr "filtert keine PIDs, gibt sie stattdessen alle aus"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:96
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:119
msgid "set up /dev/dvb/adapterX/dvr0 for TS recording"
msgstr "richtet /dev/dvb/adapterX/dvr0 für die TS-Aufzeichnung ein"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:97
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:120
msgid "increases silence (can be used more than once)"
msgstr "unterdrückt Meldungen (kann mehrfach verwendet werden)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:122
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:122
msgid "timeout for zapping and for recording"
msgstr "Zeitüberschreitungen für Umschalten und für Aufzeichnung"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:101
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:124
msgid "verbose debug messages (can be used more than once)"
msgstr "detaillierte Fehlersuchnachrichten (kann mehrfach verwendet werden)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
msgid "video_pid#"
msgstr "video_pid#"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
msgid "video pid program to use (default 0)"
msgstr "Video-PID-Programm, das verwendet werden soll (Voreinstellung 0)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:104
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:127
msgid "exit after tuning"
msgstr "endet nach dem Einstellen"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:105
-msgid "also shows DVB traffic with less then 1 packet per second"
-msgstr "zeigt außerdem DVB-Datenströme mit weniger als einem Paket pro Sekunde"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
+msgid "packets_per_sec"
+msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
+msgid ""
+"sets DVB low traffic traffic threshold. PIDs with less than this amount of "
+"packets per second will be ignored. Default: 1 packet per second"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:130
msgid "Non-human formatted stats (useful for scripts)"
msgstr "nicht für Menschen formatierte Statistiken (nützlich für Skripte)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:133
msgid "PIPE"
msgstr "PIPE"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Pipe_(Informatik)#Pipe-Varianten
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:133
msgid ""
"Named pipe for DVR output, when using remote access (by default: /tmp/dvr-"
"pipe)"
msgstr ""
"benannte Pipe für DVR-Ausgabe bei Fernzugriff (standardmäßig: /tmp/dvr-pipe)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:249
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:287
#, c-format
msgid "service has pid type %02x: "
msgstr "Dienst hat PID-Typ %02x: "
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:316
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:354
#, c-format
msgid "tuning to %i Hz\n"
msgstr "Einstellen auf %i Hz\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:504
-#, c-format
-msgid "buffer overrun\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "buffer overrun at %lld\n"
msgstr "Pufferüberlauf\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:511
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:567
+#, c-format
+msgid "buffer overrun after %lld.%02ld seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:592 utils/dvb/dvbv5-zap.c:834
msgid "Write failed"
msgstr "Schreiben fehlgeschlagen"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:518
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:600
#, c-format
msgid "received %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n"
msgstr "%lld Byte empfangen (%lld Kilobyte/Sek)\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:521
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:603
#, c-format
msgid "received %lld bytes\n"
msgstr "%lld Byte empfangen\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:674
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:776 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1251
+#, c-format
+msgid "dvb_dev_set_bufsize: buffer set to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:786
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter to 0x2000\n"
msgstr " dvb_set_pesfilter auf 0x2000\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:702
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:795
+#, c-format
+msgid "Can't get timespec\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:801
+#, c-format
+msgid "%.2fs: Starting capture\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:813
#, c-format
msgid "%.2fs: buffer overrun\n"
msgstr "%.2fs: Pufferüberlauf\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:705
-#, c-format
-msgid "dvbtraffic: read() returned error %zd\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2fs: read() returned error %zd\n"
msgstr "dvbtraffic: read() gab den Fehler %zd zurück\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:709
-#, c-format
-msgid "dvbtraffic: only read %zd bytes\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2fs: only read %zd bytes\n"
msgstr "dvbtraffic: nur %zd Byte gelesen\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:761
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:846
#, c-format
-msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
+msgid "%.2fs: invalid sync byte. Discarding %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:869
+#, c-format
+msgid "%.2fs: invalid pid: 0x%04x\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:896
+#, c-format
+msgid "%.2fs: pid %d has adaption layer, but size is too small!\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2fs: pid %d, expecting %d received %d\n"
+msgstr "%s: Setzen des Breitbandempfängers %s fehlgeschlagen\n"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
msgstr " PID FREQ TEMPO GESAMT\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:823
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:977
+#, c-format
+msgid "OTHER"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1003
+#, c-format
+msgid "%.2fs: Stopping capture\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1039
msgid "DVB zap utility"
msgstr "DVB-Umschaltwerkzeug"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:824
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1040
msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]"
msgstr "<Kanalname> [oder <Frequenz>, falls im Überwachungsmodus]"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:901
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1118
#, c-format
msgid "Couldn't find dvr device node\n"
msgstr "Es wurde kein DVR-Geräteknoten gefunden\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:922
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1139
#, c-format
msgid "reading channels from file '%s'\n"
msgstr "Kanäle werden aus Datei »%s« gelesen.\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:964
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1180 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1300
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1352
+#, c-format
+msgid "open of '%s' failed"
+msgstr "Öffnen von »%s« fehlgeschlagen"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1191
#, c-format
msgid "Service id 0x%04x was not specified at the file\n"
msgstr "Dienstkennung 0x%04x wurde nicht in der Datei angegeben.\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:977
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1204
#, c-format
msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n"
msgstr "PMT-PID für SID %04x konnte nicht gefunden werden.\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1011
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1238
#, c-format
msgid "pass all PID's to TS\n"
msgstr "reicht alle PIDs an TS weiter.\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1013
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1240
#, c-format
msgid "video pid %d\n"
msgstr "Video-PID %d\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1022 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1045
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1249 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1275
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter %d\n"
msgstr " dvb_set_pesfilter %d\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1038
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1268
#, c-format
msgid "audio pid %d\n"
msgstr "Audio-PID %d\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1056
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1286
#, c-format
msgid "frontend doesn't lock\n"
msgstr "Oberfläche sperrt nicht\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1072 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1124
-#, c-format
-msgid "open of '%s' failed"
-msgstr "Öffnen von »%s« fehlgeschlagen"
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1089
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1317
#, c-format
msgid "Record to file '%s' started\n"
msgstr "Aufzeichnung in Datei »%s« gestartet\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1108
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1336
#, c-format
msgid "DVR pipe interface '%s' will be opened\n"
msgstr "DVR-Pipe-Schnittstelle »%s« wird geöffnet.\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1132
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1360
#, c-format
msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n"
msgstr "DVR-Schnittstelle »%s« kann nun geöffnet werden.\n"
+
+#~ msgid "report when a timeout occurs"
+#~ msgstr "berichtet, wenn eine Zeitüberschreitung auftritt"
+
+#~ msgid "disable reporting when a timeout occurs"
+#~ msgstr "deaktiviert das Berichten, ob eine Zeitüberschreitung auftritt"
+
+#~ msgid "error: %s:%d: space must precede scancode\n"
+#~ msgstr "Fehler: %s:%d: Dem Scancode muss ein Leerraumzeichen vorausgehen.\n"
+
+#~ msgid "cannot enable and disable timeout reports"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeitüberschreitungsberichte können nicht aktiviert oder deaktiviert "
+#~ "werden."
+
+#~ msgid "also shows DVB traffic with less then 1 packet per second"
+#~ msgstr ""
+#~ "zeigt außerdem DVB-Datenströme mit weniger als einem Paket pro Sekunde"
diff --git a/v4l-utils-po/pt_BR.po b/v4l-utils-po/pt_BR.po
index 0cf1dbb6..69ae05a7 100644
--- a/v4l-utils-po/pt_BR.po
+++ b/v4l-utils-po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: v4l-utils 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-06 20:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-21 15:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 20:38-0300\n"
"Last-Translator: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@osg.samsung.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -22,24 +22,28 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../utils\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:205
+#: utils/keytable/keytable.c:225
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Allows get/set IR keycode/scancode tables\n"
"You need to have read permissions on /dev/input for the program to work\n"
"\n"
"On the options below, the arguments are:\n"
-" DEV - the /dev/input/event* device to control\n"
-" SYSDEV - the ir class as found at /sys/class/rc\n"
-" TABLE - a file with a set of scancode=keycode value pairs\n"
-" SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
-" PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
+" DEV - the /dev/input/event* device to control\n"
+" SYSDEV - the ir class as found at /sys/class/rc\n"
+" TABLE - a file with a set of scancode=keycode value pairs\n"
+" SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
+" PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
"lirc,\n"
-" sharp, mce_kbd, xmp, other, all) to be enabled\n"
-" DELAY - Delay before repeating a keystroke\n"
-" PERIOD - Period to repeat a keystroke\n"
-" CFGFILE - configuration file that associates a driver/table name with a "
-"keymap file\n"
+" sharp, mce_kbd, xmp, imon, other, all) to be enabled,\n"
+" or a bpf protocol name or file\n"
+" DELAY - Delay before repeating a keystroke\n"
+" PERIOD - Period to repeat a keystroke\n"
+" PARAMETER - a set of name1=number1[,name2=number2]... for the BPF "
+"prototcol\n"
+" CFGFILE - configuration file that associates a driver/table name with\n"
+" a keymap file\n"
"\n"
"Options can be combined together."
msgstr ""
@@ -64,43 +68,43 @@ msgstr ""
"\n"
"As opções podem ser combinadas entre si."
-#: utils/keytable/keytable.c:220 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
+#: utils/keytable/keytable.c:243 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
msgid "enables debug messages"
msgstr "habilita mensagens de depuração"
-#: utils/keytable/keytable.c:221
+#: utils/keytable/keytable.c:244
msgid "clears the old table"
msgstr "limpa a tabela antiga"
-#: utils/keytable/keytable.c:222
+#: utils/keytable/keytable.c:245
msgid "SYSDEV"
msgstr "SYSDEV"
-#: utils/keytable/keytable.c:222
+#: utils/keytable/keytable.c:245
msgid "ir class device to control"
msgstr "classe de controle remoto para controlar"
-#: utils/keytable/keytable.c:223
+#: utils/keytable/keytable.c:246
msgid "test if IR is generating events"
msgstr "testa se o controle remoto está gerando eventos"
-#: utils/keytable/keytable.c:224 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/keytable/keytable.c:247 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "DEV"
msgstr "DEV"
-#: utils/keytable/keytable.c:224
+#: utils/keytable/keytable.c:247
msgid "ir device to control"
msgstr "dispositivo de controle remoto para controlar"
-#: utils/keytable/keytable.c:225
+#: utils/keytable/keytable.c:248
msgid "reads the current scancode/keycode table"
msgstr "ler a tabela atual de código de scan/código de tecla"
-#: utils/keytable/keytable.c:226
+#: utils/keytable/keytable.c:249
msgid "TABLE"
msgstr "TABELA"
-#: utils/keytable/keytable.c:226
+#: utils/keytable/keytable.c:249
msgid ""
"write (adds) the scancodes to the device scancode/keycode table from an "
"specified file"
@@ -108,19 +112,19 @@ msgstr ""
"escreve(adiciona) códigos de scan à tabela de código de scan/tecla de um "
"arquivo específico"
-#: utils/keytable/keytable.c:227
+#: utils/keytable/keytable.c:250
msgid "SCANKEY"
msgstr "SCANKEY"
-#: utils/keytable/keytable.c:227
+#: utils/keytable/keytable.c:250
msgid "Change scan/key pairs"
msgstr "troca pares de código de scan/tecla"
-#: utils/keytable/keytable.c:228
+#: utils/keytable/keytable.c:251
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLO"
-#: utils/keytable/keytable.c:228
+#: utils/keytable/keytable.c:251
msgid ""
"Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than "
"one, use the option more than one time"
@@ -128,52 +132,61 @@ msgstr ""
"Protocolo para habilitar (os outros serão desabilitados). Para habilitar "
"mais de um, use esta opção várias vezes"
-#: utils/keytable/keytable.c:229
+#: utils/keytable/keytable.c:252
+#, fuzzy
+msgid "PARAMETER"
+msgstr "PARAMS"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:252
+msgid "Set a parameter for the protocol decoder"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:253
msgid "DELAY"
msgstr "ATRASO"
-#: utils/keytable/keytable.c:229
+#: utils/keytable/keytable.c:253
msgid "Sets the delay before repeating a keystroke"
msgstr "Configura o retardo antes de repetir uma tecla digitada"
-#: utils/keytable/keytable.c:230
+#: utils/keytable/keytable.c:254
msgid "PERIOD"
msgstr "PERÍODO"
-#: utils/keytable/keytable.c:230
+#: utils/keytable/keytable.c:254
msgid "Sets the period to repeat a keystroke"
msgstr "Configura o período de repetição para digitação repetitiva"
-#: utils/keytable/keytable.c:231
+#: utils/keytable/keytable.c:255
msgid "CFGFILE"
msgstr "ARQ_CFG"
-#: utils/keytable/keytable.c:231
+#: utils/keytable/keytable.c:255
msgid ""
"Auto-load a table, based on a configuration file. Only works with sysdev."
msgstr ""
"Carrega automaticamente uma tabela, baseada em um arquivo de configuração. "
"Funciona apenas com SYSDEV."
-#: utils/keytable/keytable.c:232 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70
+#: utils/keytable/keytable.c:256 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:62 utils/dvb/dvbv5-scan.c:93
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:134
msgid "Give this help list"
msgstr "Mostra esta mensagem de auxílio"
-#: utils/keytable/keytable.c:233 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71
+#: utils/keytable/keytable.c:257 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:94
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:135
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Apresenta uma mensagem curta de uso"
-#: utils/keytable/keytable.c:234 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72
+#: utils/keytable/keytable.c:258 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:64 utils/dvb/dvbv5-scan.c:95
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:136
msgid "Print program version"
msgstr "Imprime versão do programa"
-#: utils/keytable/keytable.c:239
+#: utils/keytable/keytable.c:263
msgid ""
"--device [/dev/input/event* device]\n"
"--sysdev [ir class (f. ex. rc0)]\n"
@@ -183,66 +196,170 @@ msgstr ""
"--sysdev [classe IR (p. ex. rc0)]\n"
"[para usar o rc0 SYSDEV]"
-#: utils/keytable/keytable.c:289
-#, c-format
-msgid "Parsing %s keycode file\n"
+#: utils/keytable/keytable.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parsing %s keycode file as plain text\n"
msgstr "Analisando %s keycode arquivo\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:324
+#: utils/keytable/keytable.c:415
#, c-format
msgid "Protocol %s invalid\n"
msgstr "Protocolo %s inválido\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:355
+#: utils/keytable/keytable.c:446 utils/keytable/keytable.c:541
#, c-format
msgid "parsing %s=%s:"
msgstr "analisando %s = %s:"
-#: utils/keytable/keytable.c:358
+#: utils/keytable/keytable.c:449 utils/keytable/keytable.c:545
#, c-format
msgid "\tvalue=%d\n"
msgstr "\tvalor = %d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:363
+#: utils/keytable/keytable.c:454
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: utils/keytable/keytable.c:382 utils/keytable/keytable.c:453
+#: utils/keytable/keytable.c:473 utils/keytable/keytable.c:699
#, c-format
msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n"
msgstr "Parâmetro inválido na linha %d de %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:398
+#: utils/keytable/keytable.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protocol missing\n"
+msgstr "protocolo %s é %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad value `%s' for protocol\n"
+msgstr "erro: código de scan '%s' inválido para protocolo '%s'\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:514
+#, c-format
+msgid "No [protocols.scancodes] section\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value `%s'\n"
+msgstr "ciclo de carga '%s' inválido"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:535
+#, c-format
+msgid "Bad value `%s' for keycode\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:550
+#, c-format
+msgid "keycode `%s' not recognised, no mapping for scancode %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parsing %s keycode file as toml\n"
+msgstr "Analisando %s keycode arquivo\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse toml: %s\n"
+msgstr "Falha ao definir o código do país: %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing [protocols] section\n"
+msgstr "Protocolos inválidos selecionados\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No protocols found\n"
+msgstr "erro: protocolo '%s' não encontrado\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:644
#, c-format
msgid "Parsing %s config file\n"
msgstr "Analisando %s config\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:402
+#: utils/keytable/keytable.c:648
msgid "opening keycode file"
msgstr "abrindo arquivo com códigos de teclas"
-#: utils/keytable/keytable.c:429
+#: utils/keytable/keytable.c:675
#, c-format
msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n"
msgstr "Driver %s, Tabela %s => arquivo %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:497
+#: utils/keytable/keytable.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid delay: %s"
+msgstr "ciclo de carga '%s' inválido"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid period: %s"
+msgstr "Parâmetro inválido (s)\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:745
+#, c-format
+msgid "Failed to read table file %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:747
#, c-format
msgid "Read %s table\n"
msgstr "Ler tabela %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:516
+#: utils/keytable/keytable.c:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read config file %s"
+msgstr "Erro na leitura de evento %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing scancode: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:768 utils/keytable/keytable.c:839
msgid "No memory!\n"
msgstr "Não há memória!\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:544
+#: utils/keytable/keytable.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid scancode: %s"
+msgstr "erro: código de scan '%s' inválido\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Missing keycode"
+msgstr "abrindo arquivo com códigos de teclas"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:791 utils/keytable/keytable.c:855
+#, c-format
+msgid "Unknown keycode: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:799
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x=%u\n"
msgstr "código de scan 0x% 04x =% u\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:568 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160
+#: utils/keytable/keytable.c:833
+#, c-format
+msgid "Missing parameter name: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:848
+msgid "Missing value"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:860
+#, c-format
+msgid "parameter %s=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:874 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:421
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:632
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:714
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -251,423 +368,537 @@ msgstr ""
"\n"
"Reportar bugs para %s.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:582
-#, c-format
-msgid "Invalid parameter(s)\n"
-msgstr "Parâmetro inválido (s)\n"
-
-#: utils/keytable/keytable.c:600
+#: utils/keytable/keytable.c:902
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n"
msgstr "código de scan 0x%04x =%s (0x%02x)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:606
+#: utils/keytable/keytable.c:908
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
msgstr "código de scan 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:608
+#: utils/keytable/keytable.c:910
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = 0x%02x\n"
msgstr "código de ssan 0x%04x = 0x%02x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:658
+#: utils/keytable/keytable.c:961 utils/keytable/keytable.c:1368
#, c-format
msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n"
msgstr "Não foi encontrado nó em %s%s*.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:666
+#: utils/keytable/keytable.c:970
msgid "Seek dir"
msgstr "Lendo dir"
-#: utils/keytable/keytable.c:698
+#: utils/keytable/keytable.c:1002
#, c-format
msgid "Parsing uevent %s\n"
msgstr "Analisando evento de entrada %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:722
+#: utils/keytable/keytable.c:1026
#, c-format
msgid "Error on uevent information\n"
msgstr "Erro nas informações do evento de entrada\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:738
+#: utils/keytable/keytable.c:1042
#, c-format
msgid "%s uevent %s=%s\n"
msgstr "%s uevent %s = %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:771
+#: utils/keytable/keytable.c:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No devices found\n"
+msgstr "Nome do dispositivo de entrada não encontrado.\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1077
#, c-format
msgid "Found device %s\n"
msgstr "Dispositivo encontrado %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:795
+#: utils/keytable/keytable.c:1101
#, c-format
msgid "Not found device %s\n"
msgstr "Dispositivo não encontrado %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:830
+#: utils/keytable/keytable.c:1136
#, c-format
msgid "%s protocol %s\n"
msgstr "%s protocolo %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:895
+#: utils/keytable/keytable.c:1201
#, c-format
msgid "%s has invalid content: '%s'\n"
msgstr "%s tem conteúdo inválido: '%s'\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:902
+#: utils/keytable/keytable.c:1208
#, c-format
msgid "protocol %s is %s\n"
msgstr "protocolo %s é %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:903 utils/keytable/keytable.c:970
+#: utils/keytable/keytable.c:1209 utils/keytable/keytable.c:1276
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: utils/keytable/keytable.c:903 utils/keytable/keytable.c:970
+#: utils/keytable/keytable.c:1209 utils/keytable/keytable.c:1276
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
-#: utils/keytable/keytable.c:969
+#: utils/keytable/keytable.c:1275
#, c-format
msgid "%s protocol %s (%s)\n"
msgstr "%s protocolo %s (%s)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1030
+#: utils/keytable/keytable.c:1303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocols for device can not be changed\n"
+msgstr " - Dispositivo não pode enviar\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1360
#, c-format
msgid "Found more than one input interface. This is currently unsupported\n"
msgstr ""
"Encontrada mais de uma interface de entrada. Isto não é suportado "
"atualmente\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1034
+#: utils/keytable/keytable.c:1364
#, c-format
msgid "Input sysfs node is %s\n"
msgstr "Nó sysfs de entrada é %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1044
+#: utils/keytable/keytable.c:1376
#, c-format
msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n"
msgstr ""
"Encontrada mais de uma interface de eventos. Isso não é suportado "
"atualmente\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1048
+#: utils/keytable/keytable.c:1380
#, c-format
msgid "Event sysfs node is %s\n"
msgstr "Nó de evento sysfs é %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1067
+#: utils/keytable/keytable.c:1399
#, c-format
msgid "Input device name not found.\n"
msgstr "Nome do dispositivo de entrada não encontrado.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1088
+#: utils/keytable/keytable.c:1424
#, c-format
msgid "input device is %s\n"
msgstr "dispositivo de entrada é %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1136
-#, c-format
-msgid "Invalid protocols selected\n"
-msgstr "Protocolos inválidos selecionados\n"
-
-#: utils/keytable/keytable.c:1170
+#: utils/keytable/keytable.c:1502
#, c-format
msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n"
msgstr "Não é possível consultar versão do protocolo evdev: %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1175
+#: utils/keytable/keytable.c:1507
#, c-format
msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n"
msgstr "Protocolo de Entrada versão: 0x%08x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1206
+#: utils/keytable/keytable.c:1538
#, c-format
msgid "Deleting entry %d\n"
msgstr "Excluindo entrada %d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1228
+#: utils/keytable/keytable.c:1560
#, c-format
msgid "Setting scancode 0x%04x with 0x%04x via "
msgstr "Definindo scancode 0x% 04x com 0x%04x via "
-#: utils/keytable/keytable.c:1246
-#, c-format
-msgid "Current protocols: "
+#: utils/keytable/keytable.c:1578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current kernel protocols: "
msgstr "Protocolos atuais: "
-#: utils/keytable/keytable.c:1248
-#, c-format
-msgid "Enabled protocols: "
+#: utils/keytable/keytable.c:1580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabled kernel protocols: "
msgstr "Protocolos habilitados: "
-#: utils/keytable/keytable.c:1270
+#: utils/keytable/keytable.c:1604
+#, c-format
+msgid "%llu.%06llu: "
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lirc protocol(%s): scancode = 0x%llx"
+msgstr ": Código de scan = 0x%02x\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lirc protocol(%d): scancode = 0x%llx"
+msgstr ": Código de scan = 0x%02x\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1616
+#, c-format
+msgid " repeat"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1618
+#, c-format
+msgid " toggle=1"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Can't open lirc device"
+msgstr "Não é possível abrir dispositivo"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1649
#, c-format
msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n"
msgstr "Testando eventos. Por favor, pressione CTRL-C para abortar.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1275
+#: utils/keytable/keytable.c:1660
+msgid "poll returned error"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "Error reading lirc scancode"
+msgstr "Erro na leitura de evento %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1680
msgid "Error reading event"
msgstr "Erro na leitura de evento"
-#: utils/keytable/keytable.c:1280
+#: utils/keytable/keytable.c:1685
#, c-format
msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)"
msgstr "%ld.%06ld:. tipo de evento%s (0x%02x)"
-#: utils/keytable/keytable.c:1289
+#: utils/keytable/keytable.c:1694
#, c-format
msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n"
msgstr " key_%s: %s(0x%04x)\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1290
+#: utils/keytable/keytable.c:1695
msgid "up"
msgstr "tecla solta"
-#: utils/keytable/keytable.c:1290
+#: utils/keytable/keytable.c:1695
msgid "down"
msgstr "tecla pressionada"
-#: utils/keytable/keytable.c:1295 utils/keytable/keytable.c:1301
+#: utils/keytable/keytable.c:1700 utils/keytable/keytable.c:1706
#, c-format
msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n"
msgstr ": %s (0x%04x) valor =%d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1308
+#: utils/keytable/keytable.c:1713
#, c-format
msgid ": scancode = 0x%02x\n"
msgstr ": Código de scan = 0x%02x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1310
+#: utils/keytable/keytable.c:1715
#, c-format
msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n"
msgstr ": Código de scan = %s (0x%02x), valor =%d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1315
+#: utils/keytable/keytable.c:1720
#, c-format
msgid ": value = %d\n"
msgstr ": Valor = %d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1324
+#: utils/keytable/keytable.c:1729
#, c-format
msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n"
msgstr ": Código = 0x%02x, valor =%d\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1393
+#: utils/keytable/keytable.c:1798
#, c-format
msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n"
msgstr ""
"Intervalo de repetição alterado para %d ms e período de repetição para %d "
"ms\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1407
+#: utils/keytable/keytable.c:1812
#, c-format
msgid "Repeat delay = %d ms, repeat period = %d ms\n"
msgstr "Intervalo de repetição = %d ms, período de repetição = %d ms\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1427
+#: utils/keytable/keytable.c:1831
#, c-format
msgid "%sName: %.*s\n"
msgstr "%sNome:%.*s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1434
+#: utils/keytable/keytable.c:1844
#, c-format
msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n"
msgstr "%sbarramento: %d, fornecedor/produto:%04x:%04x, versão: 0x%04x\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1452
+#: utils/keytable/keytable.c:1870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a raw IR receiver\n"
+msgstr "%s: não é um dispositivo de caractere\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tAttached BPF protocols: "
+msgstr "Protocolos habilitados: "
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1926
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tAttached BPF protocols: %m\n"
+msgstr "\tProtocolos suportados: "
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BPF protocol prog_id %d\n"
+msgstr "protocolo %s é %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get BPF prog id %u: %m\n"
+msgstr "%s: falha ao configurar modo de gravação: %m\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BPF protocols removed\n"
+msgstr "Protocolo %s inválido\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1985
+#, c-format
+msgid "error: ir-keytable was compiled without BPF support\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2003
#, c-format
msgid "Found %s (%s) with:\n"
msgstr "Encontrado %s (%s) com:\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1455
-#, c-format
-msgid "\tDriver %s, table %s\n"
+#: utils/keytable/keytable.c:2007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tName: %s\n"
+msgstr "%sNome:%.*s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tDriver: %s, table: %s\n"
msgstr "\tDriver %s , tabela %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1458
-#, c-format
-msgid "\tSupported protocols: "
+#: utils/keytable/keytable.c:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tLIRC device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo encontrado %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tSupported kernel protocols: "
msgstr "\tProtocolos suportados: "
-#: utils/keytable/keytable.c:1468
+#: utils/keytable/keytable.c:2029
#, c-format
msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n"
msgstr "\tCapacidades extras: <acesso negado>\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1495
+#: utils/keytable/keytable.c:2045 utils/keytable/keytable.c:2052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "asprintf failed: %m\n"
+msgstr "%s: falha ao ler: %m\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find %s bpf protocol in %s or %s\n"
+msgstr "Não é possível carregar tabela %s a partir de %s ou %s\n"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2101
msgid "Can't open device"
msgstr "Não é possível abrir dispositivo"
-#: utils/keytable/keytable.c:1509
+#: utils/keytable/keytable.c:2119
#, c-format
msgid "Auto-mode can be used only with --read, --debug and --sysdev options\n"
msgstr ""
"Modo auto pode ser usado somente com as opções --read, --debug e --sysdev\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1543
+#: utils/keytable/keytable.c:2153
#, c-format
msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n"
msgstr "Tabela para %s, %s não encontrada. Manter como está\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1548
+#: utils/keytable/keytable.c:2158
#, c-format
msgid "Table for %s, %s is on %s file.\n"
msgstr "Tabela para %s, %s está no arquivo %s.\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1555
+#: utils/keytable/keytable.c:2165
#, c-format
msgid "Can't load %s table\n"
msgstr "Não é possível carregar tabela %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1572
+#: utils/keytable/keytable.c:2182
#, c-format
msgid "Can't load %s table from %s or %s\n"
msgstr "Não é possível carregar tabela %s a partir de %s ou %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1577
+#: utils/keytable/keytable.c:2187
#, c-format
msgid "Empty table %s\n"
msgstr "Tabela %s vazia\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1584
+#: utils/keytable/keytable.c:2194
#, c-format
msgid "Opening %s\n"
msgstr "Abrindo %s\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1600
+#: utils/keytable/keytable.c:2210
#, c-format
msgid "Old keytable cleared\n"
msgstr "Removidas definições antigas de teclas\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1608
+#: utils/keytable/keytable.c:2218
#, c-format
msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n"
msgstr "Escrever %d tabela(s) de código para driver\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1616
+#: utils/keytable/keytable.c:2229
#, c-format
msgid "Couldn't change the IR protocols\n"
msgstr "Não foi possível alterar protocolo de controle remoto\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:1618
+#: utils/keytable/keytable.c:2231
#, c-format
msgid "Protocols changed to "
msgstr "Protocolos alterados para "
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/keytable/keytable.c:2241
+#, c-format
+msgid "Error: unable to attach bpf program, lirc device name was not found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loaded BPF protocol %s\n"
+msgstr "%s protocolo %s\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "lirc device to use"
msgstr "dispositivo lirc para usar"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:95
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
msgid "list lirc device features"
msgstr "mostra as funcionalidades do dispositivo lirc"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
-msgid "record IR to stdout or file"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
+#, fuzzy
+msgid "receive IR to stdout or file"
msgstr "grava IR para saída padrão ou arquivo"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106
msgid "send IR pulse and space file"
msgstr "envia arquivo com pulsos/espaços de IR"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107
msgid "SCANCODE"
msgstr "CODIGO_DE_SCAN"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107
msgid "send IR scancode in protocol specified"
msgstr "Envia código de scan de IR no protocolo especificado"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:99
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:108
msgid "verbose output"
msgstr "mostra resultado mais descritivo"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:100
-msgid "Recording options:"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Receiving options:"
msgstr "Opções de gravação:"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:101
-msgid "end recording after first message"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110
+#, fuzzy
+msgid "end receiving after first message"
msgstr "termina gravação após primeira mensagem"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:102
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111
msgid "use wideband receiver aka learning mode"
msgstr "usa receptor de banda larga, ou seja, modo de aprendizagem"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112
msgid "use normal narrowband receiver, disable learning mode"
msgstr "usa receptor de banda estreita, desligando modo de aprendizagem"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
msgid "RANGE"
msgstr "FAIXA"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
msgid "set receiver carrier range"
msgstr "configura faixa de recepção de portadora"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:114
msgid "report carrier frequency"
msgstr "reporta frequência da portadora"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:115
msgid "disable reporting carrier frequency"
msgstr "desabilita frequencia da portadora"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107
-msgid "report when a timeout occurs"
-msgstr "relata quando passar tempo máximo"
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:108
-msgid "disable reporting when a timeout occurs"
-msgstr "desabilita relato quando passar tempo máximo"
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:116
msgid "TIMEOUT"
msgstr "TEMPO_MÁXIMO"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
-msgid "set recording timeout"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:116
+#, fuzzy
+msgid "set receiving timeout"
msgstr "configura tempo máximo para gravação"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:117
msgid "Sending options:"
msgstr "Opções de envio:"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118
msgid "CARRIER"
msgstr "PORTADORA"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118
msgid "set send carrier"
msgstr "configura portadora de envio"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:119
msgid "DUTY"
msgstr "CICLO"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:119
msgid "set duty cycle"
msgstr "configura ciclo de trabalho"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120
msgid "EMITTERS"
msgstr "EMISSORES"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120
msgid "set send emitters"
msgstr "configura emissores de envio"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121
+msgid "GAP"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121
+msgid "set gap between files or scancodes"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"--features\n"
-"--record [save to file]\n"
+"--receive [save to file]\n"
"--send [file to send]\n"
"--scancode [scancode to send]\n"
"[to set lirc option]"
@@ -678,10 +909,11 @@ msgstr ""
"--scancode [codigo de scan a enviar]\n"
"[para configurar opção do lirc]"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:125
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Record IR, send IR and list features of lirc device\n"
+"Receive IR, send IR and list features of lirc device\n"
"You will need permission on /dev/lirc for the program to work\n"
"\n"
"On the options below, the arguments are:\n"
@@ -690,8 +922,9 @@ msgid ""
" CARRIER - the carrier frequency to use for sending\n"
" DUTY - the duty cycle to use for sending\n"
" EMITTERS - comma separated list of emitters to use for sending, e.g. 1,2\n"
+" GAP - gap between pulse and files or scancodes in microseconds\n"
" RANGE - set range of accepted carrier frequencies, e.g. 20000-40000\n"
-" TIMEOUT - set length of space before recording stops in microseconds\n"
+" TIMEOUT - set length of space before receiving stops in microseconds\n"
" SCANCODE - protocol:scancode, e.g. nec:0xa814\n"
"\n"
"Note that most lirc setting have global state, i.e. the device will remain\n"
@@ -717,27 +950,22 @@ msgstr ""
"Note que a maior parte das configurações possuem estado global. Ou seja,\n"
"irão permanecer no mesmo estado até novas alterações."
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:200
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:207
#, c-format
msgid "%s: could not open: %m\n"
msgstr "%s: não conseguiu abrir: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:206 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:376
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:213 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:390
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory\n"
msgstr "Falha em alocar memória\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:223
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:231
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: missing argument\n"
msgstr "aviso: %s:%d: argumento faltando\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:233
-#, c-format
-msgid "error: %s:%d: space must precede scancode\n"
-msgstr "erro: %s:%d: um espaço precisa preceder um código de scan\n"
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:239
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:247
#, c-format
msgid ""
"error: %s:%d: scancode argument '%s' should in protocol:scancode format\n"
@@ -745,375 +973,404 @@ msgstr ""
"erro: %s:%d: argumento com o código de scan '%s' deve estar no formato "
"protocolo:código_de_scan\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:246
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:254
#, c-format
msgid "error: %s:%d: protocol '%s' not found\n"
msgstr "erro: %s:%d: protocolo '%s' não encontrado\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:251
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:259
#, c-format
msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s'\n"
msgstr "erro: %s:%d: código de scan '%s' inválido\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:256
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s:%d: no encoder available for `%s'\n"
+msgstr "erro: %s:%d: código de scan '%s' inválido\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:269
#, c-format
msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
msgstr "erro: %s:%d: código de scan '%s' inválido para protocolo '%s'\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:261
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:274
#, c-format
msgid "error: %s:%d: too much IR for one transmit\n"
msgstr "erro: %s:%d: código de IR muito extenso para uma transmissão\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:267
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:280
#, c-format
msgid "error: %s:%d: carrier already specified\n"
msgstr "erro: %s:%d: portadora já especificada\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:277
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:291
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: invalid argument '%s'\n"
msgstr "aviso: %s:%d: argumento inválido '%s'\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:283
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:297
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: '%s' unexpected\n"
msgstr "aviso: %s:%d: '%s' inesperado\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:290
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:304
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: leading space ignored\n"
msgstr "aviso: %s:%d: espaço inicial ignorado\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:308
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:322
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: carrier already specified\n"
msgstr "aviso: %s:%d: portadora já especificada\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:313
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:327
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: unknown keyword '%s' ignored\n"
msgstr "aviso: %s:%d: palavra-chave desconhecida '%s': ignorada\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:318
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:332
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: IR cannot exceed %u edges\n"
msgstr "aviso: %s:%d: IR não pode exceder %u transições\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:326
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:340
#, c-format
msgid "%s: no pulses or spaces found\n"
msgstr "%s: não encontrados pulsos nem espaços\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:332
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:346
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: trailing space ignored\n"
msgstr "aviso: %s:%d: espaço final ignorado\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:351
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365
#, c-format
msgid "error: scancode '%s' must be in protocol:scancode format\n"
msgstr ""
"erro: código de scan '%s' necessita estar no formato protocolo:"
"código_de_scan\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:358
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:372
#, c-format
msgid "error: protocol '%s' not found\n"
msgstr "erro: protocolo '%s' não encontrado\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:379
#, c-format
msgid "error: invalid scancode '%s'\n"
msgstr "erro: código de scan '%s' inválido\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:370
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:384
#, c-format
msgid "error: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
msgstr "erro: código de scan '%s' inválido para protocolo '%s'\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:395
-msgid "features can not be combined with record or send option"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:409
+#, fuzzy
+msgid "features can not be combined with receive or send option"
msgstr ""
"funcionalidades não podem ser combinadas com opção de gravação ou envio"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:401
-msgid "record can not be combined with features or send option"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:415
+#, fuzzy
+msgid "receive can not be combined with features or send option"
msgstr "gravação não pode ser combinado com funcionalidades ou opção de envio"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:406
-msgid "record filename already set"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:420
+#, fuzzy
+msgid "receive filename already set"
msgstr "arquivo de gravação já configurado"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:419 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:425
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:433 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:439
msgid "cannot enable and disable carrier reports"
msgstr "Não é possível habilitar/desabilitar relatos de portadora"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:431 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:437
-msgid "cannot enable and disable timeout reports"
-msgstr "Não é possível habilitar/desabilitar relatos de tempo máximo"
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:443 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:449
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:445 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:451
msgid "cannot use narrowband and wideband receiver at once"
msgstr ""
"Não é possível usar receptor em modo banda estreita e banda larga ao mesmo "
"tempo"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:459 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:462
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:461 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:464
#, c-format
msgid "cannot parse carrier range `%s'"
msgstr "Não é possível entender faixa para portadora '%s'"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:471
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:473
#, c-format
msgid "cannot parse timeout `%s'"
msgstr "Não é possível entender tempo máximo '%s'"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:481
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:483
#, c-format
msgid "cannot parse carrier `%s'"
msgstr "Não é possível entender portadora '%s'"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:486
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:488
#, c-format
msgid "cannot parse emitters `%s'"
msgstr "Não é possível entender emissores '%s'"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:491
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot parse gap `%s'"
+msgstr "Não é possível entender portadora '%s'"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:498
#, c-format
msgid "invalid duty cycle `%s'"
msgstr "ciclo de carga '%s' inválido"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:495 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:511
-msgid "send can not be combined with record or features option"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:502 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:518
+#, fuzzy
+msgid "send can not be combined with receive or features option"
msgstr "envio não pode ser combinado com opções de gravação ou funcionalidades"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:554
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %m\n"
msgstr "%s: não é possível abrir: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:568
#, c-format
msgid "%s: cannot stat: %m\n"
msgstr "%s: não conseguiu obter as permissões de: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:567
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574
#, c-format
msgid "%s: not character device\n"
msgstr "%s: não é um dispositivo de caractere\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:581
#, c-format
msgid "%s: failed to get lirc features: %m\n"
msgstr "%s: failha ao obter funcionalidades lirc: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:587
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:594
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set carrier: %m\n"
msgstr "aviso: %s: falha ao tentar configurar portadora: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:589
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:596
#, c-format
msgid "warning: %s: set send carrier returned %d, should return 0\n"
msgstr "aviso: %s: configurar portadora de envio retornou %d, deveria ser 0\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:591
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:598
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send carrier\n"
msgstr "aviso: %s: não suporta configurar portadora de envio\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: failed to set recording timeout\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set receiving timeout\n"
msgstr "%s: falha ao configurar tempo máximo em gravação\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:605
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:612
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting timeout\n"
msgstr "%s: dispositivo não suporta configurar tempo limite\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620
#, c-format
msgid "%s: failed to set wideband receiver %s\n"
msgstr "%s: falha ao configurar receptor de banda larga %s\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:623
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630
msgid "on"
msgstr "ligado"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:623
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:615
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622
#, c-format
msgid "%s: device does not have wideband receiver\n"
msgstr "%s: dispositivo não suporta receptor de banda larga\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:623
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630
#, c-format
msgid "%s: failed to set carrier reports %s\n"
msgstr "%s: falha ao configurar relatos de portadora %s\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:625
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
#, c-format
msgid "%s: device cannot measure carrier\n"
msgstr "%s: dispositivo não pode medir portadora\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: failed to set timeout reports %s: %m\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to enable timeout reports: %m\n"
msgstr "%s: falha ao definir tempo máximo %s: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:639
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:646
#, c-format
msgid "%s: failed to set low carrier range: %m\n"
msgstr "%s: falha ao configurar frequência baixa da portadora: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:642
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:649
#, c-format
msgid "%s: failed to set high carrier range: %m\n"
msgstr "%s: falha ao configurar frequência alta da portadora: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:644
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:651
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting receiver carrier range\n"
msgstr ""
"%s: dispositivo não suporta configurar a faixa de frequência da portadora\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:654
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:661
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set duty cycle: %m\n"
msgstr "aviso: %s: falha ao configurar ciclo de carga: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:656
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:663
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send duty cycle\n"
msgstr "aviso: %s: não suporta configurar ciclo de carga\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:663
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:670
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: only %d available\n"
msgstr "aviso: %s: falha ao configurar transmissores: somente %d disponíveis\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:665
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:672
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: %m\n"
msgstr "aviso: %s: falha ao configurar transmissores: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:667
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:674
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send transmitters\n"
msgstr "aviso: %s: não suporta configurar transmissores\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:683
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s: device returned resolution of 0\n"
msgstr "aviso: %s: dispositivo retornou resolução 0\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:685
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:692
#, c-format
msgid "warning: %s: unexpected error while retrieving resolution: %m\n"
msgstr "aviso: %s: erro não esperado ao tentar obter resolução: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:688
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:695
#, c-format
msgid "Receive features %s:\n"
msgstr "Funcionalidades para recepção %s:\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:690
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Device can receive scancodes\n"
+msgstr " - Dispositivo pode receber códigos IR em modo bruto\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:699
#, c-format
msgid " - Device can receive raw IR\n"
msgstr " - Dispositivo pode receber códigos IR em modo bruto\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:692
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:701
#, c-format
-msgid " - Resolution %u nanoseconds\n"
+msgid " - Can report decoded scancodes and protocol\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Resolution %u microseconds\n"
msgstr " - Resolução %u nanossegundos\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:694
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:705
#, c-format
msgid " - Set receive carrier\n"
msgstr " - Pode configurar portadora de recepção\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:696
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:707
#, c-format
msgid " - Use wideband receiver\n"
msgstr " - Dispositivo pode usar receptor de banda larga\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:698
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:709
#, c-format
msgid " - Can measure carrier\n"
msgstr " - Pode medir portadora\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:703
-#, c-format
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:714
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but "
"LIRC_GET_MIN_TIMEOUT returns: %m\n"
msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar tempo limite, mas "
"LIRC_GET_MIN_TIMEOUT retornou: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:706
-#, c-format
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:717
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but min timeout is 0\n"
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but min timeout is 0\n"
msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar tempo limite, mas limite mínimo é "
"zero\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:709
-#, c-format
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:720
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but "
"LIRC_GET_MAX_TIMEOUT returns: %m\n"
msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar tempo limite, mas "
"LIRC_GET_MAX_TIMEOUT retornou: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:712
-#, c-format
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:723
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but max timeout is 0\n"
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but max timeout is 0\n"
msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar tempo limite, mas limite máximo é "
"zero\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:716
-#, c-format
-msgid " - Can set recording timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Can set receiving timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n"
msgstr " - Pode ajustar tempo máximo entre: %u µs e %u µs\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:719
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:730
+#, c-format
+msgid ""
+" - Device can receive using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:732
#, c-format
msgid " - Device cannot receive\n"
msgstr " - Dispositivo não pode receber\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:722
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:735
#, c-format
msgid "Send features %s:\n"
msgstr "Funcionalidades de envio %s:\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:724
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:737
#, c-format
msgid " - Device can send raw IR\n"
msgstr " - Dispositivo pode enviar códigos IR em modo bruto\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:726
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:739
+#, c-format
+msgid " - IR scancode encoder\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:741
#, c-format
msgid " - Set carrier\n"
msgstr " - Pode configurar portadora de envio\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:728
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:743
#, c-format
msgid " - Set duty cycle\n"
msgstr " - Pode configurar ciclo de trabalho\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:733
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:748
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns 0 as "
@@ -1122,70 +1379,81 @@ msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar máscara de transmissores, mas "
"retornou zero transmissores\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:735
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:750
#, c-format
msgid "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns: %m\n"
msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar máscara de transmissores, mas "
"retornou: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:737
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:752
#, c-format
msgid " - Set transmitter (%d available)\n"
msgstr " - Pode configurar transmissores (%d disponíveis)\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:740
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+" - Device can send using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:757
#, c-format
msgid " - Device cannot send\n"
msgstr " - Dispositivo não pode enviar\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: device cannot send raw ir\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: device cannot send\n"
msgstr "%s: dispositivo não consegue enviar em modo bruto\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:755
-#, c-format
-msgid "%s: failed to set send mode: %m\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set send mode\n"
msgstr "%s: falha ao configurar modo de envio: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:760
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:798
+#, c-format
+msgid "%s: no encoder available for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:807
#, c-format
msgid "warning: %s: carrier specified but overwritten on command line\n"
msgstr ""
"aviso: %s: portadora especificada, mas sobre-escrita na linha de comando\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:773
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:820
#, c-format
msgid "%s: failed to send: %m\n"
msgstr "%s: falha ao enviar: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:778
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:825
#, c-format
msgid "warning: %s: sent %zd out %zd edges\n"
msgstr "aviso: %s: enviados %zd, das %zd transições\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:798
-#, c-format
-msgid "%s: device cannot record raw ir\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: device cannot receive raw ir\n"
msgstr "%s: dispositivo não pode gravar sequências brutas de IR\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:804
-#, c-format
-msgid "%s: failed to set record mode: %m\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set receive mode: %m\n"
msgstr "%s: falha ao configurar modo de gravação: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:811
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:858
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing: %m\n"
msgstr "%s: falha ao abrir arquivo para gravação: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:823
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:870
#, c-format
msgid "%s: failed read: %m\n"
msgstr "%s: falha ao ler: %m\n"
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:828
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:875
#, c-format
msgid "%s: read returned %zd bytes\n"
msgstr "%s: leitura retornou %zd bytes\n"
@@ -1255,19 +1523,19 @@ msgstr "configura frontend"
msgid "get frontend"
msgstr "lê frontend"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:131
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:131
msgid "dvbv5-daemon host IP address"
msgstr "endereço IP do servidor dvbv5-daemon"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132
msgid "PORT"
msgstr "PORTA"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132
msgid "dvbv5-daemon host tcp port"
msgstr "porta TCP do servidor dvbv5-daemon"
@@ -1284,8 +1552,8 @@ msgid "samples to take (default 0 = infinite)"
msgstr "amostras a obter (padrão: 0 = infinito)"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:106 utils/dvb/dvbv5-scan.c:104
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:144
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:151
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRO:"
@@ -1295,41 +1563,41 @@ msgid "dvb_fe_get_stats failed"
msgstr "dvb_fe_get_stats falhou"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:199 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:406
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:444
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:202 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:409
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:447
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:205 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:412
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:450
msgid "C/N"
msgstr "C/N"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:208 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:415
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:453
msgid "UCB"
msgstr "UCB"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:211 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:418
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:456
msgid "postBER"
msgstr "pós-BER"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:214 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:421
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:459
msgid "preBER"
msgstr "preBER"
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:217 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:424
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:462
msgid "PER"
msgstr "PER"
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:881
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1098
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d\n"
msgstr "Conectando a %s:%d\n"
@@ -1340,7 +1608,8 @@ msgid "Changing delivery system to: %s\n"
msgstr "Trocando sistema digital para %s\n"
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91 utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
msgid "format"
msgstr "formato"
@@ -1412,67 +1681,67 @@ msgstr ""
"ERRO: Por favor especifique um sistema de TV digital válido para formato "
"ZAP\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
msgid "adapter#"
msgstr "#adaptador"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
msgid "use given adapter (default 0)"
msgstr "usar o número do adaptador especificado (padrão: 0)"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
msgid "frontend#"
msgstr "#frontend"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
msgid "use given frontend (default 0)"
msgstr "usar o número do frontend especificado (padrão: 0)"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
msgid "demux#"
msgstr "#demux"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
msgid "use given demux (default 0)"
msgstr "usar o número do demux especificado (padrão: 0)"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
msgid "LNBf_type"
msgstr "tipo_LNBf"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
msgid "type of LNBf to use. 'help' lists the available ones"
msgstr "Definir tipo de LNBf. 'help' lista os tipos disponíveis"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
msgid "LNA (0, 1, -1)"
msgstr "LNA (0, 1, -1)"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
msgid "enable/disable/auto LNA power"
msgstr "habilitar/disabilitar/auto energia para LNA"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
msgid "satellite_number"
msgstr "numero_satelite"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
msgid "satellite number. If not specified, disable DISEqC"
msgstr "Número do satélite. Se não especificado, disabilita DISEqC"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:123
msgid "frequency"
msgstr "frequência"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:123
msgid "SCR/Unicable band-pass filter frequency to use, in kHz"
msgstr "Frequência do filtro passa-bandas para SCR/Unicable, em kHz"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:126
msgid "time"
msgstr "tempo"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:126
msgid "adds additional wait time for DISEqC command completion"
msgstr ""
"adicionta tempo de espera adicional para completamento de comando DiSEqC"
@@ -1489,7 +1758,8 @@ msgstr "usar dados obtidos por get_frontend ioctl no arquivo de saída"
msgid "be (very) verbose"
msgstr "seja (muito) eloquente"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:85 utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:116
msgid "file"
msgstr "arquivo"
@@ -1521,11 +1791,11 @@ msgstr "Formatos de entrada: CHANNEL, DVBV5 (padrão: DVBV5)"
msgid "Output format: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr "Formatos de saída: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (padrão: DVBV5)"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:129
msgid "country_code"
msgstr "código_país"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:129
msgid "Set the default country to be used (in ISO 3166-1 two letter code)"
msgstr ""
"Configura o país padrão a ser utilizado (em código de 2 letras ISO 3166-1)"
@@ -1543,12 +1813,12 @@ msgstr "Varrendo frequência #%d %d"
msgid "<initial file>"
msgstr "<arquivo inicial>"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:867
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1084
#, c-format
msgid "Please select one of the LNBf's below:\n"
msgstr "Por favor selecione o modelo do LNBf abaixo:\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:871
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1088
#, c-format
msgid "Using LNBf "
msgstr "Usando LNBf"
@@ -1558,109 +1828,113 @@ msgstr "Usando LNBf"
msgid "ERROR: Please specify a valid format\n"
msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:893
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1110
#, c-format
msgid "Couldn't find demux device node\n"
msgstr "Não foi encontrado nó de dispositivo demux\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:909
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1126
#, c-format
msgid "using demux '%s'\n"
msgstr "Usando demux '%s'\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:941
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1158
#, c-format
msgid "Failed to set the country code:%s\n"
msgstr "Falha ao definir o código do país: %s\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
msgid "audio_pid#"
msgstr "#pid_áudio"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
msgid "audio pid program to use (default 0)"
msgstr "usar PID de áudio especificado (padrão: 0)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:85
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
msgid "read channels list from 'file'"
msgstr "ler canais do arquivo"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
msgid "Input format: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr "Formato de entrada: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (padrão: DVBV5)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:114
msgid "string"
msgstr "string"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:114
msgid "search/look for a string inside the traffic"
msgstr "procurar por string dentro do tráfego"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:92
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:115
msgid "monitors the DVB traffic"
msgstr "monitora o tráfego de TV digital"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:116
msgid "output filename (use -o - for stdout)"
msgstr "arquivo de saída (usar -o - para saída padrão)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:94
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:117
msgid "add pat and pmt to TS recording (implies -r)"
msgstr "adicionar PAT e PMT para gravação no TS (implica -r)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:95
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:118
msgid "don't filter any pids. Instead, outputs all of them"
msgstr "Não filtra any PID. Todo PID estará indo para a saída"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:96
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:119
msgid "set up /dev/dvb/adapterX/dvr0 for TS recording"
msgstr "configura /dev/dvb/adapterX/dvr0 para gravação de TS"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:97
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:120
msgid "increases silence (can be used more than once)"
msgstr "aumenta o silêncio (pode ser utilizado mais de uma vez)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:122
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:122
msgid "timeout for zapping and for recording"
msgstr "Tempo máximo para sintonia e/ou gravação"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:101
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:124
msgid "verbose debug messages (can be used more than once)"
msgstr ""
"aumenta verbosidade das mensagens de saída (pode ser usado mais de uma vez)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
msgid "video_pid#"
msgstr "#vídeo_pid"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
msgid "video pid program to use (default 0)"
msgstr "usar PID de vídeo especificado (padrão: 0)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:104
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:127
msgid "exit after tuning"
msgstr "sai após sintonizar"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:105
-msgid "also shows DVB traffic with less then 1 packet per second"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
+msgid "packets_per_sec"
msgstr ""
-"também mostra tráfego de TV digital com menos de 1 pacote/seg nas "
-"estatísticas"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
+msgid ""
+"sets DVB low traffic traffic threshold. PIDs with less than this amount of "
+"packets per second will be ignored. Default: 1 packet per second"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:130
msgid "Non-human formatted stats (useful for scripts)"
msgstr "Estatísticas em formato não humano (útil para scripts)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:133
msgid "PIPE"
msgstr "PIPE"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:133
msgid ""
"Named pipe for DVR output, when using remote access (by default: /tmp/dvr-"
"pipe)"
@@ -1668,133 +1942,201 @@ msgstr ""
"Pipe nomeada para saída DVR, quando usando acesso remoto (por padrão: /tmp/"
"dvr-pipe)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:249
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:287
#, c-format
msgid "service has pid type %02x: "
msgstr "serviço has tipo de PID %02x:"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:316
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:354
#, c-format
msgid "tuning to %i Hz\n"
msgstr "sintonizando em %i Hz\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:504
-#, c-format
-msgid "buffer overrun\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "buffer overrun at %lld\n"
msgstr "buffer esgotado\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:511
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:567
+#, c-format
+msgid "buffer overrun after %lld.%02ld seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:592 utils/dvb/dvbv5-zap.c:834
msgid "Write failed"
msgstr "Erro na escrita"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:518
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:600
#, c-format
msgid "received %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n"
msgstr "recebidos %lld bytes (%lld Kbytes/seg)\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:521
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:603
#, c-format
msgid "received %lld bytes\n"
msgstr "recebidos %lld bytes\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:674
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:776 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1251
+#, c-format
+msgid "dvb_dev_set_bufsize: buffer set to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:786
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter to 0x2000\n"
msgstr " dvb_set_pesfilter configurado para 0x2000\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:702
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get timespec\n"
+msgstr "Não consegui sintonizar na frequência"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:801
+#, c-format
+msgid "%.2fs: Starting capture\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:813
#, c-format
msgid "%.2fs: buffer overrun\n"
msgstr "%.2fs: buffer esgotado\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:705
-#, c-format
-msgid "dvbtraffic: read() returned error %zd\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2fs: read() returned error %zd\n"
msgstr "dvbtraffic: leitura retornou erro %zd\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:709
-#, c-format
-msgid "dvbtraffic: only read %zd bytes\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2fs: only read %zd bytes\n"
msgstr "dvbtraffic: lidos apenas %zd bytes\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:761
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:846
#, c-format
-msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
+msgid "%.2fs: invalid sync byte. Discarding %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:869
+#, c-format
+msgid "%.2fs: invalid pid: 0x%04x\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:896
+#, c-format
+msgid "%.2fs: pid %d has adaption layer, but size is too small!\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2fs: pid %d, expecting %d received %d\n"
+msgstr "%s: falha ao configurar receptor de banda larga %s\n"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
msgstr " PID FREQ VEL TOTAL\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:823
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:977
+#, c-format
+msgid "OTHER"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1003
+#, c-format
+msgid "%.2fs: Stopping capture\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1039
msgid "DVB zap utility"
msgstr "Utilitário para sintonia de TV digital (zap)"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:824
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1040
msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]"
msgstr "<nome do channel> [ou <frequência> se em modo de monitoria]"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:901
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1118
#, c-format
msgid "Couldn't find dvr device node\n"
msgstr "Não foi encontrado nó de dispositivo dvr\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:922
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1139
#, c-format
msgid "reading channels from file '%s'\n"
msgstr "lendo canais do arquivo '%s'\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:964
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1180 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1300
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1352
+#, c-format
+msgid "open of '%s' failed"
+msgstr "abertura do arquivo '%s' falhou"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1191
#, c-format
msgid "Service id 0x%04x was not specified at the file\n"
msgstr "ID de serviço 0x%04x não está especificado no arquivo\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:977
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1204
#, c-format
msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n"
msgstr "não conseguiu encontrar pmt-pid para SID %04x\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1011
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1238
#, c-format
msgid "pass all PID's to TS\n"
msgstr "passando todos os packet IDs para o Transport Stream\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1013
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1240
#, c-format
msgid "video pid %d\n"
msgstr "PID de vídeo %d\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1022 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1045
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1249 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1275
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter %d\n"
msgstr " dvb_set_pesfilter %d\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1038
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1268
#, c-format
msgid "audio pid %d\n"
msgstr "PID de áudio %d\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1056
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1286
#, c-format
msgid "frontend doesn't lock\n"
msgstr "frontend não detetou sinal digital\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1072 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1124
-#, c-format
-msgid "open of '%s' failed"
-msgstr "abertura do arquivo '%s' falhou"
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1089
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1317
#, c-format
msgid "Record to file '%s' started\n"
msgstr "Gravação iniciada para o arquivo '%s'\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1108
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1336
#, c-format
msgid "DVR pipe interface '%s' will be opened\n"
msgstr "Interface DVR '%s' será aberta\n"
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1132
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1360
#, c-format
msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n"
msgstr "Interface DVR '%s' pode ser aberta agora\n"
+#~ msgid "report when a timeout occurs"
+#~ msgstr "relata quando passar tempo máximo"
+
+#~ msgid "disable reporting when a timeout occurs"
+#~ msgstr "desabilita relato quando passar tempo máximo"
+
+#~ msgid "error: %s:%d: space must precede scancode\n"
+#~ msgstr "erro: %s:%d: um espaço precisa preceder um código de scan\n"
+
+#~ msgid "cannot enable and disable timeout reports"
+#~ msgstr "Não é possível habilitar/desabilitar relatos de tempo máximo"
+
+#~ msgid "also shows DVB traffic with less then 1 packet per second"
+#~ msgstr ""
+#~ "também mostra tráfego de TV digital com menos de 1 pacote/seg nas "
+#~ "estatísticas"
+
#~ msgid "Use DVBv3 only"
#~ msgstr "Usar apenas API DVBv3"
@@ -1810,9 +2152,6 @@ msgstr "Interface DVR '%s' pode ser aberta agora\n"
#~ msgid "unknown LNB %s\n"
#~ msgstr "LNBf %s é desconhecido\n"
-#~ msgid "can't get the frequency"
-#~ msgstr "Não consegui sintonizar na frequência"
-
#~ msgid "dvb_fe_set_parms failed"
#~ msgstr "dvb_fe_set_parms falhou"
diff --git a/v4l-utils-po/v4l-utils.pot b/v4l-utils-po/v4l-utils.pot
index 0da2fa4a..cb44061d 100644
--- a/v4l-utils-po/v4l-utils.pot
+++ b/v4l-utils-po/v4l-utils.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: v4l-utils 1.13.0\n"
+"Project-Id-Version: v4l-utils 1.15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-06 20:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-21 15:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,623 +17,844 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:205
+#: utils/keytable/keytable.c:225
msgid ""
"\n"
"Allows get/set IR keycode/scancode tables\n"
"You need to have read permissions on /dev/input for the program to work\n"
"\n"
"On the options below, the arguments are:\n"
-" DEV - the /dev/input/event* device to control\n"
-" SYSDEV - the ir class as found at /sys/class/rc\n"
-" TABLE - a file with a set of scancode=keycode value pairs\n"
-" SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
-" PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
+" DEV - the /dev/input/event* device to control\n"
+" SYSDEV - the ir class as found at /sys/class/rc\n"
+" TABLE - a file with a set of scancode=keycode value pairs\n"
+" SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
+" PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
"lirc,\n"
-" sharp, mce_kbd, xmp, other, all) to be enabled\n"
-" DELAY - Delay before repeating a keystroke\n"
-" PERIOD - Period to repeat a keystroke\n"
-" CFGFILE - configuration file that associates a driver/table name with a "
-"keymap file\n"
+" sharp, mce_kbd, xmp, imon, other, all) to be enabled,\n"
+" or a bpf protocol name or file\n"
+" DELAY - Delay before repeating a keystroke\n"
+" PERIOD - Period to repeat a keystroke\n"
+" PARAMETER - a set of name1=number1[,name2=number2]... for the BPF "
+"prototcol\n"
+" CFGFILE - configuration file that associates a driver/table name with\n"
+" a keymap file\n"
"\n"
"Options can be combined together."
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:220 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
+#: utils/keytable/keytable.c:243 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
msgid "enables debug messages"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:221
+#: utils/keytable/keytable.c:244
msgid "clears the old table"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:222
+#: utils/keytable/keytable.c:245
msgid "SYSDEV"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:222
+#: utils/keytable/keytable.c:245
msgid "ir class device to control"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:223
+#: utils/keytable/keytable.c:246
msgid "test if IR is generating events"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:224 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/keytable/keytable.c:247 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "DEV"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:224
+#: utils/keytable/keytable.c:247
msgid "ir device to control"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:225
+#: utils/keytable/keytable.c:248
msgid "reads the current scancode/keycode table"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:226
+#: utils/keytable/keytable.c:249
msgid "TABLE"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:226
+#: utils/keytable/keytable.c:249
msgid ""
"write (adds) the scancodes to the device scancode/keycode table from an "
"specified file"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:227
+#: utils/keytable/keytable.c:250
msgid "SCANKEY"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:227
+#: utils/keytable/keytable.c:250
msgid "Change scan/key pairs"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:228
+#: utils/keytable/keytable.c:251
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:228
+#: utils/keytable/keytable.c:251
msgid ""
"Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than "
"one, use the option more than one time"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:229
+#: utils/keytable/keytable.c:252
+msgid "PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:252
+msgid "Set a parameter for the protocol decoder"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:253
msgid "DELAY"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:229
+#: utils/keytable/keytable.c:253
msgid "Sets the delay before repeating a keystroke"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:230
+#: utils/keytable/keytable.c:254
msgid "PERIOD"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:230
+#: utils/keytable/keytable.c:254
msgid "Sets the period to repeat a keystroke"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:231
+#: utils/keytable/keytable.c:255
msgid "CFGFILE"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:231
+#: utils/keytable/keytable.c:255
msgid ""
"Auto-load a table, based on a configuration file. Only works with sysdev."
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:232 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70
+#: utils/keytable/keytable.c:256 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:62 utils/dvb/dvbv5-scan.c:93
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:134
msgid "Give this help list"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:233 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71
+#: utils/keytable/keytable.c:257 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:94
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:135
msgid "Give a short usage message"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:234 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72
+#: utils/keytable/keytable.c:258 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:64 utils/dvb/dvbv5-scan.c:95
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:136
msgid "Print program version"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:239
+#: utils/keytable/keytable.c:263
msgid ""
"--device [/dev/input/event* device]\n"
"--sysdev [ir class (f. ex. rc0)]\n"
"[for using the rc0 sysdev]"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:289
+#: utils/keytable/keytable.c:380
#, c-format
-msgid "Parsing %s keycode file\n"
+msgid "Parsing %s keycode file as plain text\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:324
+#: utils/keytable/keytable.c:415
#, c-format
msgid "Protocol %s invalid\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:355
+#: utils/keytable/keytable.c:446 utils/keytable/keytable.c:541
#, c-format
msgid "parsing %s=%s:"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:358
+#: utils/keytable/keytable.c:449 utils/keytable/keytable.c:545
#, c-format
msgid "\tvalue=%d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:363
+#: utils/keytable/keytable.c:454
msgid "value"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:382 utils/keytable/keytable.c:453
+#: utils/keytable/keytable.c:473 utils/keytable/keytable.c:699
#, c-format
msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:398
+#: utils/keytable/keytable.c:488
+#, c-format
+msgid "protocol missing\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:493
+#, c-format
+msgid "Bad value `%s' for protocol\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:514
+#, c-format
+msgid "No [protocols.scancodes] section\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:530
+#, c-format
+msgid "Invalid value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:535
+#, c-format
+msgid "Bad value `%s' for keycode\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:550
+#, c-format
+msgid "keycode `%s' not recognised, no mapping for scancode %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:580
+#, c-format
+msgid "Parsing %s keycode file as toml\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:589
+#, c-format
+msgid "Failed to parse toml: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:595
+#, c-format
+msgid "Missing [protocols] section\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:612
+#, c-format
+msgid "No protocols found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:644
#, c-format
msgid "Parsing %s config file\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:402
+#: utils/keytable/keytable.c:648
msgid "opening keycode file"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:429
+#: utils/keytable/keytable.c:675
#, c-format
msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:497
+#: utils/keytable/keytable.c:724
+#, c-format
+msgid "Invalid delay: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:729
+#, c-format
+msgid "Invalid period: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:745
+#, c-format
+msgid "Failed to read table file %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:747
#, c-format
msgid "Read %s table\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:516
+#: utils/keytable/keytable.c:753
+#, c-format
+msgid "Failed to read config file %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:762
+#, c-format
+msgid "Missing scancode: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:768 utils/keytable/keytable.c:839
msgid "No memory!\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:544
+#: utils/keytable/keytable.c:775
+#, c-format
+msgid "Invalid scancode: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:782
+msgid "Missing keycode"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:791 utils/keytable/keytable.c:855
+#, c-format
+msgid "Unknown keycode: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:799
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x=%u\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:568 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160
+#: utils/keytable/keytable.c:833
+#, c-format
+msgid "Missing parameter name: %s"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:848
+msgid "Missing value"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:860
+#, c-format
+msgid "parameter %s=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:874 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:421
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:632
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:714
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:582
-#, c-format
-msgid "Invalid parameter(s)\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/keytable/keytable.c:600
+#: utils/keytable/keytable.c:902
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:606
+#: utils/keytable/keytable.c:908
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:608
+#: utils/keytable/keytable.c:910
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = 0x%02x\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:658
+#: utils/keytable/keytable.c:961 utils/keytable/keytable.c:1368
#, c-format
msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:666
+#: utils/keytable/keytable.c:970
msgid "Seek dir"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:698
+#: utils/keytable/keytable.c:1002
#, c-format
msgid "Parsing uevent %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:722
+#: utils/keytable/keytable.c:1026
#, c-format
msgid "Error on uevent information\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:738
+#: utils/keytable/keytable.c:1042
#, c-format
msgid "%s uevent %s=%s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:771
+#: utils/keytable/keytable.c:1071
+#, c-format
+msgid "No devices found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1077
#, c-format
msgid "Found device %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:795
+#: utils/keytable/keytable.c:1101
#, c-format
msgid "Not found device %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:830
+#: utils/keytable/keytable.c:1136
#, c-format
msgid "%s protocol %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:895
+#: utils/keytable/keytable.c:1201
#, c-format
msgid "%s has invalid content: '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:902
+#: utils/keytable/keytable.c:1208
#, c-format
msgid "protocol %s is %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:903 utils/keytable/keytable.c:970
+#: utils/keytable/keytable.c:1209 utils/keytable/keytable.c:1276
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:903 utils/keytable/keytable.c:970
+#: utils/keytable/keytable.c:1209 utils/keytable/keytable.c:1276
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:969
+#: utils/keytable/keytable.c:1275
#, c-format
msgid "%s protocol %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1030
+#: utils/keytable/keytable.c:1303
+#, c-format
+msgid "Protocols for device can not be changed\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1360
#, c-format
msgid "Found more than one input interface. This is currently unsupported\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1034
+#: utils/keytable/keytable.c:1364
#, c-format
msgid "Input sysfs node is %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1044
+#: utils/keytable/keytable.c:1376
#, c-format
msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1048
+#: utils/keytable/keytable.c:1380
#, c-format
msgid "Event sysfs node is %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1067
+#: utils/keytable/keytable.c:1399
#, c-format
msgid "Input device name not found.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1088
+#: utils/keytable/keytable.c:1424
#, c-format
msgid "input device is %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1136
-#, c-format
-msgid "Invalid protocols selected\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/keytable/keytable.c:1170
+#: utils/keytable/keytable.c:1502
#, c-format
msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1175
+#: utils/keytable/keytable.c:1507
#, c-format
msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1206
+#: utils/keytable/keytable.c:1538
#, c-format
msgid "Deleting entry %d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1228
+#: utils/keytable/keytable.c:1560
#, c-format
msgid "Setting scancode 0x%04x with 0x%04x via "
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1246
+#: utils/keytable/keytable.c:1578
+#, c-format
+msgid "Current kernel protocols: "
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1580
#, c-format
-msgid "Current protocols: "
+msgid "Enabled kernel protocols: "
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1248
+#: utils/keytable/keytable.c:1604
#, c-format
-msgid "Enabled protocols: "
+msgid "%llu.%06llu: "
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1270
+#: utils/keytable/keytable.c:1609
+#, c-format
+msgid "lirc protocol(%s): scancode = 0x%llx"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1612
+#, c-format
+msgid "lirc protocol(%d): scancode = 0x%llx"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1616
+#, c-format
+msgid " repeat"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1618
+#, c-format
+msgid " toggle=1"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1639
+msgid "Can't open lirc device"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1649
#, c-format
msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1275
+#: utils/keytable/keytable.c:1660
+msgid "poll returned error"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1669
+msgid "Error reading lirc scancode"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1680
msgid "Error reading event"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1280
+#: utils/keytable/keytable.c:1685
#, c-format
msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1289
+#: utils/keytable/keytable.c:1694
#, c-format
msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1290
+#: utils/keytable/keytable.c:1695
msgid "up"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1290
+#: utils/keytable/keytable.c:1695
msgid "down"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1295 utils/keytable/keytable.c:1301
+#: utils/keytable/keytable.c:1700 utils/keytable/keytable.c:1706
#, c-format
msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1308
+#: utils/keytable/keytable.c:1713
#, c-format
msgid ": scancode = 0x%02x\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1310
+#: utils/keytable/keytable.c:1715
#, c-format
msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1315
+#: utils/keytable/keytable.c:1720
#, c-format
msgid ": value = %d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1324
+#: utils/keytable/keytable.c:1729
#, c-format
msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1393
+#: utils/keytable/keytable.c:1798
#, c-format
msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1407
+#: utils/keytable/keytable.c:1812
#, c-format
msgid "Repeat delay = %d ms, repeat period = %d ms\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1427
+#: utils/keytable/keytable.c:1831
#, c-format
msgid "%sName: %.*s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1434
+#: utils/keytable/keytable.c:1844
#, c-format
msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1452
+#: utils/keytable/keytable.c:1870
+#, c-format
+msgid "%s: not a raw IR receiver\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1908
+#, c-format
+msgid "\tAttached BPF protocols: "
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1926
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1929
+#, c-format
+msgid "\tAttached BPF protocols: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1964
+#, c-format
+msgid "BPF protocol prog_id %d\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1968
+#, c-format
+msgid "Failed to get BPF prog id %u: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1980
+#, c-format
+msgid "BPF protocols removed\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:1985
+#, c-format
+msgid "error: ir-keytable was compiled without BPF support\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2003
#, c-format
msgid "Found %s (%s) with:\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1455
+#: utils/keytable/keytable.c:2007
+#, c-format
+msgid "\tName: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2009
#, c-format
-msgid "\tDriver %s, table %s\n"
+msgid "\tDriver: %s, table: %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1458
+#: utils/keytable/keytable.c:2013
#, c-format
-msgid "\tSupported protocols: "
+msgid "\tLIRC device: %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1468
+#: utils/keytable/keytable.c:2017
+#, c-format
+msgid "\tSupported kernel protocols: "
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2029
#, c-format
msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1495
+#: utils/keytable/keytable.c:2045 utils/keytable/keytable.c:2052
+#, c-format
+msgid "asprintf failed: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2057
+#, c-format
+msgid "Can't find %s bpf protocol in %s or %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2101
msgid "Can't open device"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1509
+#: utils/keytable/keytable.c:2119
#, c-format
msgid "Auto-mode can be used only with --read, --debug and --sysdev options\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1543
+#: utils/keytable/keytable.c:2153
#, c-format
msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1548
+#: utils/keytable/keytable.c:2158
#, c-format
msgid "Table for %s, %s is on %s file.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1555
+#: utils/keytable/keytable.c:2165
#, c-format
msgid "Can't load %s table\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1572
+#: utils/keytable/keytable.c:2182
#, c-format
msgid "Can't load %s table from %s or %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1577
+#: utils/keytable/keytable.c:2187
#, c-format
msgid "Empty table %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1584
+#: utils/keytable/keytable.c:2194
#, c-format
msgid "Opening %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1600
+#: utils/keytable/keytable.c:2210
#, c-format
msgid "Old keytable cleared\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1608
+#: utils/keytable/keytable.c:2218
#, c-format
msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1616
+#: utils/keytable/keytable.c:2229
#, c-format
msgid "Couldn't change the IR protocols\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1618
+#: utils/keytable/keytable.c:2231
#, c-format
msgid "Protocols changed to "
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/keytable/keytable.c:2241
+#, c-format
+msgid "Error: unable to attach bpf program, lirc device name was not found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/keytable/keytable.c:2249
+#, c-format
+msgid "Loaded BPF protocol %s\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "lirc device to use"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:95
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
msgid "list lirc device features"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
-msgid "record IR to stdout or file"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
+msgid "receive IR to stdout or file"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106
msgid "send IR pulse and space file"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107
msgid "SCANCODE"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107
msgid "send IR scancode in protocol specified"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:99
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:108
msgid "verbose output"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:100
-msgid "Recording options:"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
+msgid "Receiving options:"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:101
-msgid "end recording after first message"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110
+msgid "end receiving after first message"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:102
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111
msgid "use wideband receiver aka learning mode"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112
msgid "use normal narrowband receiver, disable learning mode"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
msgid "RANGE"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
msgid "set receiver carrier range"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:114
msgid "report carrier frequency"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:115
msgid "disable reporting carrier frequency"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107
-msgid "report when a timeout occurs"
-msgstr ""
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:108
-msgid "disable reporting when a timeout occurs"
-msgstr ""
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:116
msgid "TIMEOUT"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
-msgid "set recording timeout"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:116
+msgid "set receiving timeout"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:117
msgid "Sending options:"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118
msgid "CARRIER"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118
msgid "set send carrier"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:119
msgid "DUTY"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:119
msgid "set duty cycle"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120
msgid "EMITTERS"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120
msgid "set send emitters"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121
+msgid "GAP"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121
+msgid "set gap between files or scancodes"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:126
msgid ""
"--features\n"
-"--record [save to file]\n"
+"--receive [save to file]\n"
"--send [file to send]\n"
"--scancode [scancode to send]\n"
"[to set lirc option]"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:125
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:133
msgid ""
"\n"
-"Record IR, send IR and list features of lirc device\n"
+"Receive IR, send IR and list features of lirc device\n"
"You will need permission on /dev/lirc for the program to work\n"
"\n"
"On the options below, the arguments are:\n"
@@ -642,462 +863,494 @@ msgid ""
" CARRIER - the carrier frequency to use for sending\n"
" DUTY - the duty cycle to use for sending\n"
" EMITTERS - comma separated list of emitters to use for sending, e.g. 1,2\n"
+" GAP - gap between pulse and files or scancodes in microseconds\n"
" RANGE - set range of accepted carrier frequencies, e.g. 20000-40000\n"
-" TIMEOUT - set length of space before recording stops in microseconds\n"
+" TIMEOUT - set length of space before receiving stops in microseconds\n"
" SCANCODE - protocol:scancode, e.g. nec:0xa814\n"
"\n"
"Note that most lirc setting have global state, i.e. the device will remain\n"
"in this state until set otherwise."
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:200
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:207
#, c-format
msgid "%s: could not open: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:206 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:376
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:213 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:390
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:223
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:231
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: missing argument\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:233
-#, c-format
-msgid "error: %s:%d: space must precede scancode\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:239
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:247
#, c-format
msgid ""
"error: %s:%d: scancode argument '%s' should in protocol:scancode format\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:246
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:254
#, c-format
msgid "error: %s:%d: protocol '%s' not found\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:251
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:259
#, c-format
msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:256
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:264
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: no encoder available for `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:269
#, c-format
msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:261
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:274
#, c-format
msgid "error: %s:%d: too much IR for one transmit\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:267
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:280
#, c-format
msgid "error: %s:%d: carrier already specified\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:277
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:291
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:283
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:297
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: '%s' unexpected\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:290
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:304
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: leading space ignored\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:308
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:322
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: carrier already specified\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:313
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:327
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: unknown keyword '%s' ignored\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:318
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:332
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: IR cannot exceed %u edges\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:326
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:340
#, c-format
msgid "%s: no pulses or spaces found\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:332
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:346
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: trailing space ignored\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:351
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365
#, c-format
msgid "error: scancode '%s' must be in protocol:scancode format\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:358
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:372
#, c-format
msgid "error: protocol '%s' not found\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:379
#, c-format
msgid "error: invalid scancode '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:370
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:384
#, c-format
msgid "error: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:395
-msgid "features can not be combined with record or send option"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:409
+msgid "features can not be combined with receive or send option"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:401
-msgid "record can not be combined with features or send option"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:415
+msgid "receive can not be combined with features or send option"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:406
-msgid "record filename already set"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:420
+msgid "receive filename already set"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:419 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:425
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:433 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:439
msgid "cannot enable and disable carrier reports"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:431 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:437
-msgid "cannot enable and disable timeout reports"
-msgstr ""
-
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:443 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:449
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:445 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:451
msgid "cannot use narrowband and wideband receiver at once"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:459 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:462
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:461 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:464
#, c-format
msgid "cannot parse carrier range `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:471
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:473
#, c-format
msgid "cannot parse timeout `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:481
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:483
#, c-format
msgid "cannot parse carrier `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:486
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:488
#, c-format
msgid "cannot parse emitters `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:491
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:493
+#, c-format
+msgid "cannot parse gap `%s'"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:498
#, c-format
msgid "invalid duty cycle `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:495 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:511
-msgid "send can not be combined with record or features option"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:502 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:518
+msgid "send can not be combined with receive or features option"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:554
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:568
#, c-format
msgid "%s: cannot stat: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:567
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574
#, c-format
msgid "%s: not character device\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:581
#, c-format
msgid "%s: failed to get lirc features: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:587
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:594
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set carrier: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:589
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:596
#, c-format
msgid "warning: %s: set send carrier returned %d, should return 0\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:591
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:598
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:603
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:610
#, c-format
-msgid "%s: failed to set recording timeout\n"
+msgid "%s: failed to set receiving timeout\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:605
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:612
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting timeout\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620
#, c-format
msgid "%s: failed to set wideband receiver %s\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:623
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630
msgid "on"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:623
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630
msgid "off"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:615
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622
#, c-format
msgid "%s: device does not have wideband receiver\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:623
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630
#, c-format
msgid "%s: failed to set carrier reports %s\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:625
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
#, c-format
msgid "%s: device cannot measure carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:639
#, c-format
-msgid "%s: failed to set timeout reports %s: %m\n"
+msgid "%s: failed to enable timeout reports: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:639
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:646
#, c-format
msgid "%s: failed to set low carrier range: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:642
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:649
#, c-format
msgid "%s: failed to set high carrier range: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:644
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:651
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting receiver carrier range\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:654
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:661
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set duty cycle: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:656
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:663
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send duty cycle\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:663
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:670
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: only %d available\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:665
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:672
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:667
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:674
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send transmitters\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:683
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:690
#, c-format
msgid "warning: %s: device returned resolution of 0\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:685
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:692
#, c-format
msgid "warning: %s: unexpected error while retrieving resolution: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:688
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:695
#, c-format
msgid "Receive features %s:\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:690
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:697
+#, c-format
+msgid " - Device can receive scancodes\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:699
#, c-format
msgid " - Device can receive raw IR\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:692
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:701
#, c-format
-msgid " - Resolution %u nanoseconds\n"
+msgid " - Can report decoded scancodes and protocol\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:694
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:703
+#, c-format
+msgid " - Resolution %u microseconds\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:705
#, c-format
msgid " - Set receive carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:696
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:707
#, c-format
msgid " - Use wideband receiver\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:698
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:709
#, c-format
msgid " - Can measure carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:703
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:714
#, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but "
"LIRC_GET_MIN_TIMEOUT returns: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:706
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:717
#, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but min timeout is 0\n"
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but min timeout is 0\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:709
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:720
#, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but "
"LIRC_GET_MAX_TIMEOUT returns: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:712
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:723
#, c-format
msgid ""
-"warning: %s: device supports setting recording timeout but max timeout is 0\n"
+"warning: %s: device supports setting receiving timeout but max timeout is 0\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:727
+#, c-format
+msgid " - Can set receiving timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:716
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:730
#, c-format
-msgid " - Can set recording timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n"
+msgid ""
+" - Device can receive using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:719
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:732
#, c-format
msgid " - Device cannot receive\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:722
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:735
#, c-format
msgid "Send features %s:\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:724
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:737
#, c-format
msgid " - Device can send raw IR\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:726
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:739
+#, c-format
+msgid " - IR scancode encoder\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:741
#, c-format
msgid " - Set carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:728
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:743
#, c-format
msgid " - Set duty cycle\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:733
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:748
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns 0 as "
"number of transmitters\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:735
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:750
#, c-format
msgid "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:737
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:752
#, c-format
msgid " - Set transmitter (%d available)\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:740
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+" - Device can send using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:757
#, c-format
msgid " - Device cannot send\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:750
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:768
#, c-format
-msgid "%s: device cannot send raw ir\n"
+msgid "%s: device cannot send\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:755
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:790
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set send mode\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:798
#, c-format
-msgid "%s: failed to set send mode: %m\n"
+msgid "%s: no encoder available for `%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:760
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:807
#, c-format
msgid "warning: %s: carrier specified but overwritten on command line\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:773
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:820
#, c-format
msgid "%s: failed to send: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:778
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:825
#, c-format
msgid "warning: %s: sent %zd out %zd edges\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:798
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:845
#, c-format
-msgid "%s: device cannot record raw ir\n"
+msgid "%s: device cannot receive raw ir\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:804
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:851
#, c-format
-msgid "%s: failed to set record mode: %m\n"
+msgid "%s: failed to set receive mode: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:811
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:858
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:823
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:870
#, c-format
msgid "%s: failed read: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:828
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:875
#, c-format
msgid "%s: read returned %zd bytes\n"
msgstr ""
@@ -1156,19 +1409,19 @@ msgstr ""
msgid "get frontend"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:131
msgid "SERVER"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:131
msgid "dvbv5-daemon host IP address"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132
msgid "PORT"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:132
msgid "dvbv5-daemon host tcp port"
msgstr ""
@@ -1185,8 +1438,8 @@ msgid "samples to take (default 0 = infinite)"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:106 utils/dvb/dvbv5-scan.c:104
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:144
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:151
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr ""
@@ -1196,41 +1449,41 @@ msgid "dvb_fe_get_stats failed"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:199 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:406
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:444
msgid "Quality"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:202 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:409
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:447
msgid "Signal"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:205 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:412
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:450
msgid "C/N"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:208 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:415
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:453
msgid "UCB"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:211 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:418
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:456
msgid "postBER"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:214 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:421
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:459
msgid "preBER"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:217 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:424
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:462
msgid "PER"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:881
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1098
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d\n"
msgstr ""
@@ -1241,7 +1494,8 @@ msgid "Changing delivery system to: %s\n"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91 utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
msgid "format"
msgstr ""
@@ -1309,67 +1563,67 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Please specify a valid delivery system for ZAP format\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
msgid "adapter#"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
msgid "use given adapter (default 0)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
msgid "frontend#"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
msgid "use given frontend (default 0)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
msgid "demux#"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
msgid "use given demux (default 0)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
msgid "LNBf_type"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
msgid "type of LNBf to use. 'help' lists the available ones"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
msgid "LNA (0, 1, -1)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
msgid "enable/disable/auto LNA power"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
msgid "satellite_number"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
msgid "satellite number. If not specified, disable DISEqC"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:123
msgid "frequency"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:123
msgid "SCR/Unicable band-pass filter frequency to use, in kHz"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:126
msgid "time"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:126
msgid "adds additional wait time for DISEqC command completion"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1639,8 @@ msgstr ""
msgid "be (very) verbose"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:85 utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:116
msgid "file"
msgstr ""
@@ -1417,11 +1672,11 @@ msgstr ""
msgid "Output format: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:129
msgid "country_code"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:129
msgid "Set the default country to be used (in ISO 3166-1 two letter code)"
msgstr ""
@@ -1438,12 +1693,12 @@ msgstr ""
msgid "<initial file>"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:867
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1084
#, c-format
msgid "Please select one of the LNBf's below:\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:871
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1088
#, c-format
msgid "Using LNBf "
msgstr ""
@@ -1453,234 +1708,291 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Please specify a valid format\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:893
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1110
#, c-format
msgid "Couldn't find demux device node\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:909
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1126
#, c-format
msgid "using demux '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:941
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1158
#, c-format
msgid "Failed to set the country code:%s\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
msgid "audio_pid#"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
msgid "audio pid program to use (default 0)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:85
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
msgid "read channels list from 'file'"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
msgid "Input format: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:114
msgid "string"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:114
msgid "search/look for a string inside the traffic"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:92
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:115
msgid "monitors the DVB traffic"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:116
msgid "output filename (use -o - for stdout)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:94
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:117
msgid "add pat and pmt to TS recording (implies -r)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:95
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:118
msgid "don't filter any pids. Instead, outputs all of them"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:96
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:119
msgid "set up /dev/dvb/adapterX/dvr0 for TS recording"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:97
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:120
msgid "increases silence (can be used more than once)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:122
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:122
msgid "timeout for zapping and for recording"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:101
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:124
msgid "verbose debug messages (can be used more than once)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
msgid "video_pid#"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
msgid "video pid program to use (default 0)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:104
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:127
msgid "exit after tuning"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:105
-msgid "also shows DVB traffic with less then 1 packet per second"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
+msgid "packets_per_sec"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
+msgid ""
+"sets DVB low traffic traffic threshold. PIDs with less than this amount of "
+"packets per second will be ignored. Default: 1 packet per second"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:130
msgid "Non-human formatted stats (useful for scripts)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:133
msgid "PIPE"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:133
msgid ""
"Named pipe for DVR output, when using remote access (by default: /tmp/dvr-"
"pipe)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:249
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:287
#, c-format
msgid "service has pid type %02x: "
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:316
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:354
#, c-format
msgid "tuning to %i Hz\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:504
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:565
#, c-format
-msgid "buffer overrun\n"
+msgid "buffer overrun at %lld\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:511
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:567
+#, c-format
+msgid "buffer overrun after %lld.%02ld seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:592 utils/dvb/dvbv5-zap.c:834
msgid "Write failed"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:518
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:600
#, c-format
msgid "received %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:521
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:603
#, c-format
msgid "received %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:674
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:776 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1251
+#, c-format
+msgid "dvb_dev_set_bufsize: buffer set to %d\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:786
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter to 0x2000\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:702
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:795
+#, c-format
+msgid "Can't get timespec\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:801
+#, c-format
+msgid "%.2fs: Starting capture\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:813
#, c-format
msgid "%.2fs: buffer overrun\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:705
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:816
+#, c-format
+msgid "%.2fs: read() returned error %zd\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:839
+#, c-format
+msgid "%.2fs: only read %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:846
+#, c-format
+msgid "%.2fs: invalid sync byte. Discarding %zd bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:869
#, c-format
-msgid "dvbtraffic: read() returned error %zd\n"
+msgid "%.2fs: invalid pid: 0x%04x\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:709
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:896
#, c-format
-msgid "dvbtraffic: only read %zd bytes\n"
+msgid "%.2fs: pid %d has adaption layer, but size is too small!\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:761
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:907
#, c-format
-msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
+msgid "%.2fs: pid %d, expecting %d received %d\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:823
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:952
+#, c-format
+msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:977
+#, c-format
+msgid "OTHER"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1003
+#, c-format
+msgid "%.2fs: Stopping capture\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1039
msgid "DVB zap utility"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:824
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1040
msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:901
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1118
#, c-format
msgid "Couldn't find dvr device node\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:922
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1139
#, c-format
msgid "reading channels from file '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:964
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1180 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1300
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1352
+#, c-format
+msgid "open of '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1191
#, c-format
msgid "Service id 0x%04x was not specified at the file\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:977
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1204
#, c-format
msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1011
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1238
#, c-format
msgid "pass all PID's to TS\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1013
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1240
#, c-format
msgid "video pid %d\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1022 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1045
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1249 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1275
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter %d\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1038
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1268
#, c-format
msgid "audio pid %d\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1056
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1286
#, c-format
msgid "frontend doesn't lock\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1072 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1124
-#, c-format
-msgid "open of '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1089
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1317
#, c-format
msgid "Record to file '%s' started\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1108
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1336
#, c-format
msgid "DVR pipe interface '%s' will be opened\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1132
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1360
#, c-format
msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n"
msgstr ""

Privacy Policy