aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/v4l-utils-po
diff options
context:
space:
mode:
authorGregor Jasny <gjasny@googlemail.com>2017-01-22 17:31:48 +0100
committerGregor Jasny <gjasny@googlemail.com>2017-01-22 17:39:22 +0100
commitaa9e1e85117131548a60a3957cafdd8a4c8212f9 (patch)
treeb581966392e2e3bacf768abaf59fbeeb11b0b252 /v4l-utils-po
parentc6b8f8da12ee914def59ecc0de80f4755298d053 (diff)
Prepare for 1.12.0 releasev4l-utils-1.12.0
Diffstat (limited to 'v4l-utils-po')
-rw-r--r--v4l-utils-po/pt_BR.po2044
-rw-r--r--v4l-utils-po/v4l-utils.pot803
2 files changed, 1541 insertions, 1306 deletions
diff --git a/v4l-utils-po/pt_BR.po b/v4l-utils-po/pt_BR.po
index dea94a13..7fd9838f 100644
--- a/v4l-utils-po/pt_BR.po
+++ b/v4l-utils-po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: v4l-utils 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 20:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-22 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 20:44-0300\n"
"Last-Translator: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@osg.samsung.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -22,746 +22,654 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../utils\n"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:47
+#: utils/keytable/keytable.c:194
msgid ""
"\n"
-"A DVB frontend tool using API version 5\n"
+"Allows get/set IR keycode/scancode tables\n"
+"You need to have read permissions on /dev/input for the program to work\n"
"\n"
"On the options below, the arguments are:\n"
-" ADAPTER - the dvb adapter to control\n"
-" FRONTEND - the dvb frontend to control"
+" DEV - the /dev/input/event* device to control\n"
+" SYSDEV - the ir class as found at /sys/class/rc\n"
+" TABLE - a file with a set of scancode=keycode value pairs\n"
+" SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
+" PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
+"lirc,\n"
+" sharp, mce_kbd, xmp, other, all) to be enabled\n"
+" DELAY - Delay before repeating a keystroke\n"
+" PERIOD - Period to repeat a keystroke\n"
+" CFGFILE - configuration file that associates a driver/table name with a "
+"keymap file\n"
+"\n"
+"Options can be combined together."
msgstr ""
"\n"
-"Ferramenta de controle do frontend de TV digital usando a API versão 5\n"
+"Obtém/define tabelas de código de teclas/scan de controles remotos (IR)\n"
+"É necessário ter permissões de leitura no /dev/input para funcionar\n"
"\n"
-"Nas opções abaixo, os argumentos são:\n"
-" ADAPTADOR - O número do adaptador de TV digital a ser controlado\n"
-" FRONTEND - O número do frontend de TV digital a ser controlado"
+"Para as opções abaixo, os argumentos são:\n"
+" DEV - o /dev/input/event* do dispositivo para controlar\n"
+" SYSDEV - a classe IR tal como encontrado em /sys/class/rc\n"
+" TABELA - um arquivo com um conjunto de pares de\n"
+" códigos de scan = código de tecla\n"
+" SCANKEY - um conjunto de pares de valores na forma:\n"
+" scancode1 = keycode1, scancode2 = keycode2 ...\n"
+" PROTOCOLO - nome do protocolo (nec, rc-5, rc-6, JVC, Sony, Sanyo, rc-5-"
+"sz,\n"
+" lirc, sharp, mce_kbd, xmp, other, all) para ser habilitado\n"
+" ATRASO - Atraso antes de repetir uma tecla\n"
+" PERÍODO - Período para repetir o pressionamento de uma tecla\n"
+" CFGFILE - arquivo de configuração que associa um nome de driver/tabela\n"
+" com um arquivo de mapa de teclado \n"
+"\n"
+"As opções podem ser combinadas entre si."
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:53 ../utils/keytable/keytable.c:208
+#: utils/keytable/keytable.c:209 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
msgid "enables debug messages"
msgstr "habilita mensagens de depuração"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:54
-msgid "ADAPTER"
-msgstr "ADAPTADOR"
+#: utils/keytable/keytable.c:210
+msgid "clears the old table"
+msgstr "limpa a tabela antiga"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:54
-msgid "dvb adapter"
-msgstr "adaptador dvb"
+#: utils/keytable/keytable.c:211
+msgid "SYSDEV"
+msgstr "SYSDEV"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:55
-msgid "FRONTEND"
-msgstr "FRONTEND"
+#: utils/keytable/keytable.c:211
+msgid "ir class device to control"
+msgstr "classe de controle remoto para controlar"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:55
-msgid "dvb frontend"
-msgstr "frontend dvb"
+#: utils/keytable/keytable.c:212
+msgid "test if IR is generating events"
+msgstr "testa se o controle remoto está gerando eventos"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56 ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:60
-msgid "PARAMS"
-msgstr "PARAMS"
+#: utils/keytable/keytable.c:213 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:86
+msgid "DEV"
+msgstr "DEV"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
-msgid "set delivery system"
-msgstr "configura padrão de TV digital"
+#: utils/keytable/keytable.c:213
+msgid "ir device to control"
+msgstr "dispositivo de controle remoto para controlar"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57
-msgid "monitors frontend stats on an streaming frontend"
-msgstr "monitora estatísticas de tráfego no transport stream (TS)"
+#: utils/keytable/keytable.c:214
+msgid "reads the current scancode/keycode table"
+msgstr "ler a tabela atual de código de scan/código de tecla"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58
+#: utils/keytable/keytable.c:215
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABELA"
+
+#: utils/keytable/keytable.c:215
msgid ""
-"bips if signal quality is good. Also enables femon mode. Please notice that "
-"console bip should be enabled on your wm."
+"write (adds) the scancodes to the device scancode/keycode table from an "
+"specified file"
msgstr ""
-"gera um bip se a qualidade do sinal estiver boa. Também habilita modo "
-"'femon'. Note que o bip da console deve estar habilitado no gerenciador de "
-"janelas."
-
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:60
-msgid "set frontend"
-msgstr "configura frontend"
-
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:62
-msgid "get frontend"
-msgstr "lê frontend"
-
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:82
-msgid "Use DVBv3 only"
-msgstr "Usar apenas API DVBv3"
-
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:64 ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:62
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:93 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
-#: ../utils/keytable/keytable.c:220
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Mostra esta mensagem de auxílio"
+"escreve(adiciona) códigos de scan à tabela de código de scan/tecla de um "
+"arquivo específico"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:65 ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:63
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:94 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
-#: ../utils/keytable/keytable.c:221
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Apresenta uma mensagem curta de uso"
+#: utils/keytable/keytable.c:216
+msgid "SCANKEY"
+msgstr "SCANKEY"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:64
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:95 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
-#: ../utils/keytable/keytable.c:222
-msgid "Print program version"
-msgstr "Imprime versão do programa"
+#: utils/keytable/keytable.c:216
+msgid "Change scan/key pairs"
+msgstr "troca pares de código de scan/tecla"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:97 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:104
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:118
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
-#, c-format
-msgid "ERROR: "
-msgstr "ERRO:"
+#: utils/keytable/keytable.c:217
+msgid "PROTOCOL"
+msgstr "PROTOCOLO"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:141 ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:88
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:422 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:619
-#: ../utils/keytable/keytable.c:556
-#, c-format
+#: utils/keytable/keytable.c:217
msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to %s.\n"
+"Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than "
+"one, use the option more than one time"
msgstr ""
-"\n"
-"Reportar bugs para %s.\n"
-
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:169 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:198
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:392 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:455
-msgid "dvb_fe_get_stats failed"
-msgstr "dvb_fe_get_stats falhou"
-
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:180 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:146
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:403
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualidade"
-
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:183 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:149
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:406
-msgid "Signal"
-msgstr "Sinal"
-
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:186 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:152
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:409
-msgid "C/N"
-msgstr "C/N"
+"Protocolo para habilitar (os outros serão desabilitados). Para habilitar "
+"mais de um, use esta opção várias vezes"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:189 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:155
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:412
-msgid "UCB"
-msgstr "UCB"
+#: utils/keytable/keytable.c:218
+msgid "DELAY"
+msgstr "ATRASO"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:192 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:158
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:415
-msgid "postBER"
-msgstr "pós-BER"
+#: utils/keytable/keytable.c:218
+msgid "Sets the delay before repeating a keystroke"
+msgstr "Configura o retardo antes de repetir uma tecla digitada"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:195 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:161
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:418
-msgid "preBER"
-msgstr "preBER"
+#: utils/keytable/keytable.c:219
+msgid "PERIOD"
+msgstr "PERÍODO"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:198 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:164
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:421
-msgid "PER"
-msgstr "PER"
+#: utils/keytable/keytable.c:219
+msgid "Sets the period to repeat a keystroke"
+msgstr "Configura o período de repetição para digitação repetitiva"
-#: ../utils/dvb/dvb-fe-tool.c:303
-#, c-format
-msgid "Changing delivery system to: %s\n"
-msgstr "Trocando sistema digital para %s\n"
+#: utils/keytable/keytable.c:220
+msgid "CFGFILE"
+msgstr "CFGFILE"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:89 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:90
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
-msgid "format"
-msgstr "formato"
+#: utils/keytable/keytable.c:220
+msgid ""
+"Auto-load a table, based on a configuration file. Only works with sysdev."
+msgstr ""
+"Carrega automaticamente uma tabela, baseada em um arquivo de configuração. "
+"Funciona apenas com SYSDEV."
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:59
-msgid "Valid input formats: ZAP, CHANNEL, DVBV5"
-msgstr "Formatos de entrada válidos: ZAP, CHANNEL, DVBV5"
+#: utils/keytable/keytable.c:221 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:62 utils/dvb/dvbv5-scan.c:93
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Mostra esta mensagem de auxílio"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
-msgid "Valid output formats: VDR, ZAP, CHANNEL, DVBV5"
-msgstr "Formatos de saída válidos: VDR, ZAP, CHANNEL, DVBV5"
+#: utils/keytable/keytable.c:222 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:94
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Apresenta uma mensagem curta de uso"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:61
-msgid "system"
-msgstr "sistema"
+#: utils/keytable/keytable.c:223 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:64 utils/dvb/dvbv5-scan.c:95
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
+msgid "Print program version"
+msgstr "Imprime versão do programa"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:61
-msgid "Delivery system type. Needed if input or output format is ZAP"
+#: utils/keytable/keytable.c:228
+msgid ""
+"--device [/dev/input/event* device]\n"
+"--sysdev [ir class (f. ex. rc0)]\n"
+"[for using the rc0 sysdev]"
msgstr ""
-"Tipo de sistema de TV digital. Necessário se o formato de entrada ou saída "
-"for ZAP"
+"--device [/dev/input/event* dispositivo]\n"
+"--sysdev [classe IR (p. ex. rc0)]\n"
+"[para usar o rc0 SYSDEV]"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:107
+#: utils/keytable/keytable.c:278
#, c-format
-msgid "Reading file %s\n"
-msgstr "Lendo arquivo %s\n"
+msgid "Parsing %s keycode file\n"
+msgstr "Analisando %s keycode arquivo\n"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:112
+#: utils/keytable/keytable.c:313
#, c-format
-msgid "Error reading file %s\n"
-msgstr "Erro na leitura de evento %s\n"
+msgid "Protocol %s invalid\n"
+msgstr "Protocolo %s inválido\n"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:116
+#: utils/keytable/keytable.c:344
#, c-format
-msgid "Writing file %s\n"
-msgstr "Escrevendo arquivo %s\n"
+msgid "parsing %s=%s:"
+msgstr "analisando %s = %s:"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:131 ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:460
-msgid "scan DVB services using the channel file"
-msgstr "atualiza serviços de TV digital usando o arquivo de canais"
+#: utils/keytable/keytable.c:347
+#, c-format
+msgid "\tvalue=%d\n"
+msgstr "\tvalor = %d\n"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:132
-msgid "<input file> <output file>"
-msgstr "<arquivo de entrada> <arquivo de saída>"
+#: utils/keytable/keytable.c:352
+msgid "value"
+msgstr "valor"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:150
+#: utils/keytable/keytable.c:371 utils/keytable/keytable.c:442
#, c-format
-msgid "ERROR: Please specify a valid input format\n"
-msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido de entrada\n"
+msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n"
+msgstr "Parâmetro inválido na linha %d de %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:153
+#: utils/keytable/keytable.c:387
#, c-format
-msgid "ERROR: Please specify a valid input file\n"
-msgstr "ERRO: Por favor especifique um arquivo de entrada válido\n"
+msgid "Parsing %s config file\n"
+msgstr "Analisando %s config\n"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:156
-#, c-format
-msgid "ERROR: Please specify a valid output format\n"
-msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido de saída\n"
+#: utils/keytable/keytable.c:391
+msgid "opening keycode file"
+msgstr "abrindo arquivo com códigos de teclas"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:159
+#: utils/keytable/keytable.c:418
#, c-format
-msgid "ERROR: Please specify a valid output file\n"
-msgstr "ERRO: Por favor especifique um arquivo de saída válido\n"
+msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n"
+msgstr "Driver %s, Tabela %s => arquivo %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvb-format-convert.c:164
+#: utils/keytable/keytable.c:486
#, c-format
-msgid "ERROR: Please specify a valid delivery system for ZAP format\n"
-msgstr ""
-"ERRO: Por favor especifique um sistema de TV digital válido para formato "
-"ZAP\n"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:74 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
-msgid "adapter#"
-msgstr "#adaptador"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:74 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
-msgid "use given adapter (default 0)"
-msgstr "usar o número do adaptador especificado (padrão: 0)"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
-msgid "frontend#"
-msgstr "#frontend"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
-msgid "use given frontend (default 0)"
-msgstr "usar o número do frontend especificado (padrão: 0)"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
-msgid "demux#"
-msgstr "#demux"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
-msgid "use given demux (default 0)"
-msgstr "usar o número do demux especificado (padrão: 0)"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
-msgid "LNBf_type"
-msgstr "tipo_LNBf"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
-msgid "type of LNBf to use. 'help' lists the available ones"
-msgstr "Definir tipo de LNBF. 'help' lista os tipos disponíveis"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
-msgid "LNA (0, 1, -1)"
-msgstr "LNA (0, 1, -1)"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
-msgid "enable/disable/auto LNA power"
-msgstr "habilitar/disabilitar/auto energia para LNA"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
-msgid "satellite_number"
-msgstr "numero_satelite"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
-msgid "satellite number. If not specified, disable DISEqC"
-msgstr "Número do satélite. Se não especificado, disabilita DISEqC"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
-msgid "frequency"
-msgstr "frequência"
+msgid "Read %s table\n"
+msgstr "Ler tabela %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
-msgid "SCR/Unicable band-pass filter frequency to use, in kHz"
-msgstr "Frequência do filtro passa-bandas para SCR/Unicable, em kHz"
+#: utils/keytable/keytable.c:505
+msgid "No memory!\n"
+msgstr "Não há memória!\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
-msgid "time"
-msgstr "tempo"
+#: utils/keytable/keytable.c:533
+#, c-format
+msgid "scancode 0x%04x=%u\n"
+msgstr "código de scan 0x% 04x =% u\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
-msgid "adds additional wait time for DISEqC command completion"
+#: utils/keytable/keytable.c:557 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:421
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-"adicionta tempo de espera adicional para completamento de comando DiSEqC"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:82
-msgid "use data from NIT table on the output file"
-msgstr "usar dados obtidos da tabela NIT no arquivo de saída"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:83
-msgid "use data from get_frontend on the output file"
-msgstr "usar dados obtidos por get_frontend ioctl no arquivo de saída"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:84
-msgid "be (very) verbose"
-msgstr "seja (muito) eloquente"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:85 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:85
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
-msgid "file"
-msgstr "arquivo"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:85
-msgid "output filename (default: "
-msgstr "arquivo de saída (padrão:"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:86
-msgid "don't use the other frequencies discovered during scan"
-msgstr "não usar outras frequências descobertas na varredura de canais"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:87
-msgid "factor"
-msgstr "fator"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:87
-msgid "Multiply scan timeouts by this factor"
-msgstr "multiplica tempo máximo para busca por este fator"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
-msgid "Parse the other NIT/SDT tables"
-msgstr "Obtém as outras tabelas de NIT/SDT"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:89
-msgid "Input format: CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
-msgstr "Formatos de entrada: CHANNEL, DVBV5 (padrão: DVBV5)"
+"\n"
+"Reportar bugs para %s.\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:90
-msgid "Output format: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (default: DVBV5)"
-msgstr "Formatos de saída: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (padrão: DVBV5)"
+#: utils/keytable/keytable.c:571
+#, c-format
+msgid "Invalid parameter(s)\n"
+msgstr "Parâmetro inválido (s)\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
-msgid "country_code"
-msgstr "código_país"
+#: utils/keytable/keytable.c:589
+#, c-format
+msgid "scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n"
+msgstr "código de scan 0x%04x =%s (0x%02x)\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
-msgid "Set the default country to be used (in ISO 3166-1 two letter code)"
-msgstr ""
-"Configura o país padrão a ser utilizado (em código de 2 letras ISO 3166-1)"
+#: utils/keytable/keytable.c:595
+#, c-format
+msgid "scancode 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
+msgstr "código de scan 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:254
-msgid "openening pat demux failed"
-msgstr "falha na abertura da tabela PAT"
+#: utils/keytable/keytable.c:597
+#, c-format
+msgid "scancode 0x%04x = 0x%02x\n"
+msgstr "código de ssan 0x%04x = 0x%02x\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:281
+#: utils/keytable/keytable.c:647
#, c-format
-msgid "Scanning frequency #%d %d"
-msgstr "Varrendo frequência #%d %d"
+msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n"
+msgstr "Não foi encontrado nó em %s%s*.\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:461
-msgid "<initial file>"
-msgstr "<arquivo inicial>"
+#: utils/keytable/keytable.c:655
+msgid "Seek dir"
+msgstr "Lendo dir"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:495 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:851
+#: utils/keytable/keytable.c:687
#, c-format
-msgid "Please select one of the LNBf's below:\n"
-msgstr "Por favor selecione o modelo do LNBf abaixo:\n"
+msgid "Parsing uevent %s\n"
+msgstr "Analisando evento de entrada %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:499 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:855
+#: utils/keytable/keytable.c:711
#, c-format
-msgid "Using LNBf "
-msgstr "Usando LNBf"
+msgid "Error on uevent information\n"
+msgstr "Erro nas informações do evento de entrada\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:514 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:837
+#: utils/keytable/keytable.c:727
#, c-format
-msgid "ERROR: Please specify a valid format\n"
-msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido\n"
+msgid "%s uevent %s=%s\n"
+msgstr "%s uevent %s = %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:522 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:863
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:870
+#: utils/keytable/keytable.c:760
#, c-format
-msgid "asprintf error\n"
-msgstr "erro no asprintf\n"
+msgid "Found device %s\n"
+msgstr "Dispositivo encontrado %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:527 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:875
+#: utils/keytable/keytable.c:784
#, c-format
-msgid "using demux '%s'\n"
-msgstr "Usando demux '%s'\n"
+msgid "Not found device %s\n"
+msgstr "Dispositivo não encontrado %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-scan.c:545 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:903
+#: utils/keytable/keytable.c:819
#, c-format
-msgid "Failed to set the country code:%s\n"
-msgstr "Falha ao definir o código do país: %s\n"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
-msgid "audio_pid#"
-msgstr "#pid_áudio"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
-msgid "audio pid program to use (default 0)"
-msgstr "usar PID de áudio especificado (padrão: 0)"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:85
-msgid "read channels list from 'file'"
-msgstr "ler canais do arquivo"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
-msgid "Input format: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
-msgstr "Formato de entrada: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (padrão: DVBV5)"
+msgid "%s protocol %s\n"
+msgstr "%s protocolo %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
-msgid "string"
-msgstr "string"
+#: utils/keytable/keytable.c:884
+#, c-format
+msgid "%s has invalid content: '%s'\n"
+msgstr "%s tem conteúdo inválido: '%s'\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
-msgid "search/look for a string inside the traffic"
-msgstr "procurar por string dentro do tráfego"
+#: utils/keytable/keytable.c:891
+#, c-format
+msgid "protocol %s is %s\n"
+msgstr "protocolo %s é %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:92
-msgid "monitors de DVB traffic"
-msgstr "monitora o tráfego de TV digital"
+#: utils/keytable/keytable.c:892 utils/keytable/keytable.c:959
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
-msgid "output filename (use -o - for stdout)"
-msgstr "arquivo de saída (usar -o - para saída padrão)"
+#: utils/keytable/keytable.c:892 utils/keytable/keytable.c:959
+msgid "disabled"
+msgstr "desabilitado"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:94
-msgid "add pat and pmt to TS recording (implies -r)"
-msgstr "adicionar PAT e PMT para gravação no TS (implica -r)"
+#: utils/keytable/keytable.c:958
+#, c-format
+msgid "%s protocol %s (%s)\n"
+msgstr "%s protocolo %s (%s)\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:95
-msgid "don't filter any pids. Instead, outputs all of them"
-msgstr "Não filtra any PID. Todo PID estará indo para a saída"
+#: utils/keytable/keytable.c:1019
+#, c-format
+msgid "Found more than one input interface.This is currently unsupported\n"
+msgstr "Encontrada mais de uma interface. Isto não é suportado atualmente\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:96
-msgid "set up /dev/dvb/adapterX/dvr0 for TS recording"
-msgstr "configura /dev/dvb/adapterX/dvr0 para gravação de TS"
+#: utils/keytable/keytable.c:1023
+#, c-format
+msgid "Input sysfs node is %s\n"
+msgstr "Nó sysfs de entrada é %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:97
-msgid "increases silence (can be used more than once)"
-msgstr "aumenta o silêncio (pode ser utilizado mais de uma vez)"
+#: utils/keytable/keytable.c:1033
+#, c-format
+msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n"
+msgstr ""
+"Encontrada mais de uma interface de eventos. Isso não é suportado "
+"atualmente\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: utils/keytable/keytable.c:1037
+#, c-format
+msgid "Event sysfs node is %s\n"
+msgstr "Nó de evento sysfs é %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
-msgid "timeout for zapping and for recording"
-msgstr "Tempo máximo para sintonia e/ou gravação"
+#: utils/keytable/keytable.c:1056
+#, c-format
+msgid "Input device name not found.\n"
+msgstr "Nome do dispositivo de entrada não encontrado.\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:101
-msgid "verbose debug messages (can be used more than once)"
-msgstr ""
-"aumenta verbosidade das mensagens de saída (pode ser usado mais de uma vez)"
+#: utils/keytable/keytable.c:1077
+#, c-format
+msgid "input device is %s\n"
+msgstr "dispositivo de entrada é %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
-msgid "video_pid#"
-msgstr "#vídeo_pid"
+#: utils/keytable/keytable.c:1125
+#, c-format
+msgid "Invalid protocols selected\n"
+msgstr "Protocolos inválidos selecionados\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
-msgid "video pid program to use (default 0)"
-msgstr "usar PID de vídeo especificado (padrão: 0)"
+#: utils/keytable/keytable.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n"
+msgstr "Não é possível consultar versão do protocolo evdev: %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:104
-msgid "exit after tuning"
-msgstr "sai após sintonizar"
+#: utils/keytable/keytable.c:1164
+#, c-format
+msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n"
+msgstr "Protocolo de Entrada versão: 0x%08x\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:105
-msgid "also shows DVB traffic with less then 1 packet per second"
-msgstr ""
-"também mostra tráfego de TV digital com menos de 1 pacote/seg nas "
-"estatísticas"
+#: utils/keytable/keytable.c:1195
+#, c-format
+msgid "Deleting entry %d\n"
+msgstr "Excluindo entrada %d\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
-msgid "Non-human formatted stats (useful for scripts)"
-msgstr "Estatísticas em formato não humano (útil para scripts)"
+#: utils/keytable/keytable.c:1217
+#, c-format
+msgid "Setting scancode 0x%04x with 0x%04x via "
+msgstr "Definindo scancode 0x% 04x com 0x%04x via "
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:206
-msgid "Can't find channel"
-msgstr "Não achou o canal"
+#: utils/keytable/keytable.c:1235
+#, c-format
+msgid "Current protocols: "
+msgstr "Protocolos atuais: "
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:220
+#: utils/keytable/keytable.c:1237
#, c-format
-msgid "unknown LNB %s\n"
-msgstr "LNBf %s é desconhecido\n"
+msgid "Enabled protocols: "
+msgstr "Protocolos habilitados: "
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:246
+#: utils/keytable/keytable.c:1259
#, c-format
-msgid "service has pid type %02x: "
-msgstr "serviço has tipo de PID %02x:"
+msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n"
+msgstr "Testando eventos. Por favor, pressione CTRL-C para abortar.\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:310
-msgid "can't get the frequency"
-msgstr "Não consegui sintonizar na frequência"
+#: utils/keytable/keytable.c:1264
+msgid "Error reading event"
+msgstr "Erro na leitura de evento"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:313
+#: utils/keytable/keytable.c:1269
#, c-format
-msgid "tuning to %i Hz\n"
-msgstr "sintonizando em %i Hz\n"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:318
-msgid "dvb_fe_set_parms failed"
-msgstr "dvb_fe_set_parms falhou"
+msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)"
+msgstr "%ld.%06ld:. tipo de evento%s (0x%02x)"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:500
+#: utils/keytable/keytable.c:1278
#, c-format
-msgid "buffer overrun\n"
-msgstr "buffer esgotado\n"
+msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n"
+msgstr " key_%s: %s(0x%04x)\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:503
-msgid "Read failed"
-msgstr "Leitura falhou"
+#: utils/keytable/keytable.c:1279
+msgid "up"
+msgstr "tecla solta"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:507
-msgid "Write failed"
-msgstr "Erro na escrita"
+#: utils/keytable/keytable.c:1279
+msgid "down"
+msgstr "tecla pressionada"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:513
+#: utils/keytable/keytable.c:1284 utils/keytable/keytable.c:1290
#, c-format
-msgid "copied %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n"
-msgstr "copiados %lld bytes (%lld Kbytes/seg)\n"
+msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n"
+msgstr ": %s (0x%04x) valor =%d\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:649 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:657
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:976 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:1000
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:1043
+#: utils/keytable/keytable.c:1297
#, c-format
-msgid "failed opening '%s'"
-msgstr "Falha brindo '%s'"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:654 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:984
-msgid "DMX_SET_BUFFER_SIZE failed"
-msgstr "DMX_SET_BUFFER_SIZE falhow"
+msgid ": scancode = 0x%02x\n"
+msgstr ": Código de scan = 0x%02x\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:663
+#: utils/keytable/keytable.c:1299
#, c-format
-msgid " dvb_set_pesfilter to 0x2000\n"
-msgstr " dvb_set_pesfilter configurado para 0x2000\n"
-
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:666
-msgid "couldn't set filter"
-msgstr "Não pode configurar o filtro"
+msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n"
+msgstr ": Código de scan = %s (0x%02x), valor =%d\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:690
+#: utils/keytable/keytable.c:1304
#, c-format
-msgid "%.2fs: buffer overrun\n"
-msgstr "%.2fs: buffer esgotado\n"
+msgid ": value = %d\n"
+msgstr ": Valor = %d\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:693
-msgid "read"
-msgstr "leitura"
+#: utils/keytable/keytable.c:1313
+#, c-format
+msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n"
+msgstr ": Código = 0x%02x, valor =%d\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:697
+#: utils/keytable/keytable.c:1382
#, c-format
-msgid "dvbtraffic: only read %zd bytes\n"
-msgstr "dvbtraffic: lidos apenas %zd bytes\n"
+msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n"
+msgstr ""
+"Intervalo de repetição alterado para %d ms e período de repetição para %d "
+"ms\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:749
+#: utils/keytable/keytable.c:1396
#, c-format
-msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
-msgstr " PID FREQ VEL TOTAL\n"
+msgid "Repeat delay = %d ms, repeat period = %d ms\n"
+msgstr "Intervalo de repetição = %d ms, período de repetição = %d ms\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:808
-msgid "DVB zap utility"
-msgstr "Utilitário para sintonia de TV digital (zap)"
+#: utils/keytable/keytable.c:1416
+#, c-format
+msgid "%sName: %.*s\n"
+msgstr "%sNome:%.*s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:809
-msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]"
-msgstr "<nome do channel> [ou <frequência> se em modo de monitoria]"
+#: utils/keytable/keytable.c:1423
+#, c-format
+msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n"
+msgstr "%sbarramento: %d, fornecedor/produto:%04x:%04x, versão: 0x%04x\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:843
+#: utils/keytable/keytable.c:1441
#, c-format
-msgid "ERROR: search string can be used only on monitor mode\n"
-msgstr "ERRO: string de busca pode ser usado apenas em modo de monitoria\n"
+msgid "Found %s (%s) with:\n"
+msgstr "Encontrado %s (%s) com:\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:879
-msgid "$HOME not set"
-msgstr "$HOME não definido"
+#: utils/keytable/keytable.c:1444
+#, c-format
+msgid "\tDriver %s, table %s\n"
+msgstr "\tDriver %s , tabela %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:888
+#: utils/keytable/keytable.c:1447
#, c-format
-msgid "reading channels from file '%s'\n"
-msgstr "lendo canais do arquivo '%s'\n"
+msgid "\tSupported protocols: "
+msgstr "\tProtocolos suportados: "
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:926
+#: utils/keytable/keytable.c:1457
#, c-format
-msgid "Service id 0x%04x was not specified at the file\n"
-msgstr "ID de serviço 0x%04x não está especificado no arquivo\n"
+msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n"
+msgstr "\tCapacidades extras: <acesso negado>\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:933 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:946
-msgid "opening pat demux failed"
-msgstr "falha na abertura da tabela PAT"
+#: utils/keytable/keytable.c:1484
+msgid "Can't open device"
+msgstr "Não é possível abrir dispositivo"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:939
+#: utils/keytable/keytable.c:1498
#, c-format
-msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n"
-msgstr "não conseguiu encontrar pmt-pid para SID %04x\n"
+msgid "Auto-mode can be used only with --read, --debug and --sysdev options\n"
+msgstr ""
+"Modo auto pode ser usado somente com as opções --read, --debug e --sysdev\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:955
-msgid "opening pmt demux failed"
-msgstr "falha na abertura da tabela PMT"
+#: utils/keytable/keytable.c:1532
+#, c-format
+msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n"
+msgstr "Tabela para %s, %s não encontrada. Manter como está\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:971
+#: utils/keytable/keytable.c:1537
#, c-format
-msgid "pass all PID's to TS\n"
-msgstr "passando todos os packet IDs para o Transport Stream\n"
+msgid "Table for %s, %s is on %s file.\n"
+msgstr "Tabela para %s, %s está no arquivo %s.\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:973
+#: utils/keytable/keytable.c:1544
#, c-format
-msgid "video pid %d\n"
-msgstr "PID de vídeo %d\n"
+msgid "Can't load %s table\n"
+msgstr "Não é possível carregar tabela %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:981 ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:1004
+#: utils/keytable/keytable.c:1561
#, c-format
-msgid " dvb_set_pesfilter %d\n"
-msgstr " dvb_set_pesfilter %d\n"
+msgid "Can't load %s table from %s or %s\n"
+msgstr "Não é possível carregar tabela %s a partir de %s ou %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:998
+#: utils/keytable/keytable.c:1566
#, c-format
-msgid "audio pid %d\n"
-msgstr "PID de áudio %d\n"
+msgid "Empty table %s\n"
+msgstr "Tabela %s vazia\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:1015
+#: utils/keytable/keytable.c:1573
#, c-format
-msgid "frontend doesn't lock\n"
-msgstr "frontend não detetou sinal digital\n"
+msgid "Opening %s\n"
+msgstr "Abrindo %s\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:1031
+#: utils/keytable/keytable.c:1589
#, c-format
-msgid "open of '%s' failed"
-msgstr "abertura do arquivo '%s' falhou"
+msgid "Old keytable cleared\n"
+msgstr "Removidas definições antigas de teclas\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:1047
+#: utils/keytable/keytable.c:1597
#, c-format
-msgid "Record to file '%s' started\n"
-msgstr "Gravação iniciada para o arquivo '%s'\n"
+msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n"
+msgstr "Escrever %d tabela(s) de código para driver\n"
-#: ../utils/dvb/dvbv5-zap.c:1051
+#: utils/keytable/keytable.c:1605
#, c-format
-msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n"
-msgstr "Interface DVR '%s' pode ser aberta agora\n"
+msgid "Couldn't change the IR protocols\n"
+msgstr "Não foi possível alterar protocolo de controle remoto\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:81 ../utils/keytable/keytable.c:212
-msgid "DEV"
-msgstr "DEV"
+#: utils/keytable/keytable.c:1607
+#, c-format
+msgid "Protocols changed to "
+msgstr "Protocolos alterados para "
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:81
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:86
msgid "lirc device to use"
msgstr "dispositivo lirc para usar"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:82
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:87
msgid "list lirc device features"
msgstr "mostra as funcionalidades do dispositivo lirc"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:83 ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:84
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:88 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:83
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:88
msgid "record IR to stdout or file"
msgstr "grava IR para saída padrão ou arquivo"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:84
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
msgid "send IR pulse and space file"
msgstr "envia arquivo com pulsos/espaços de IR"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:85
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:90
+#, fuzzy
+msgid "SCANCODE"
+msgstr "SCANKEY"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:90
+msgid "send IR scancode in protocol specified"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:91
+msgid "verbose output"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:92
msgid "Recording options:"
msgstr "Opções de gravação:"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:86
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:93
msgid "end recording after first message"
msgstr "termina gravação após primeira mensagem"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:87
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
msgid "use wideband receiver aka learning mode"
msgstr "usa receptor de banda larga, ou seja, modo de aprendizagem"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:88
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:95
msgid "use normal narrowband receiver, disable learning mode"
msgstr "usa receptor de banda estreita, desligando modo de aprendizagem"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
msgid "RANGE"
msgstr "FAIXA"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
msgid "set receiver carrier range"
msgstr "configura faixa de recepção de portadora"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:90
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
msgid "report carrier frequency"
msgstr "reporta frequência da portadora"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:91
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
msgid "disable reporting carrier frequency"
msgstr "desabilita frequencia da portadora"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:92
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:99
msgid "report when a timeout occurs"
msgstr "relata quando passar tempo máximo"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:93
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:100
msgid "disable reporting when a timeout occurs"
msgstr "desabilita relato quando passar tempo máximo"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:101
msgid "TIMEOUT"
msgstr "TEMPO MÁXIMO"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:101
msgid "set recording timeout"
msgstr "configura tempo máximo para gravação"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:95
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:102
msgid "Sending options:"
msgstr "Opções de envio:"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "CARRIER"
msgstr "PORTADORA"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "set send carrier"
msgstr "configura portadora de envio"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
msgid "DUTY"
msgstr "CICLO"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
msgid "set duty cycle"
msgstr "configura ciclo de trabalho"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
msgid "EMITTERS"
msgstr "EMISSOR"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
msgid "set send emitters"
msgstr "configura emissores de envio"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110
+#, fuzzy
msgid ""
"--features\n"
"--record [save to file]\n"
"--send [file to send]\n"
+"--scancode [scancode to send]\n"
"[to set lirc option]"
msgstr ""
"--features\n"
@@ -769,7 +677,8 @@ msgstr ""
"--send [arquivo para envio]\n"
"[para configurar opção do lirc]"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:117
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Record IR, send IR and list features of lirc device\n"
@@ -782,7 +691,8 @@ msgid ""
" DUTY - the duty cycle to use for sending\n"
" EMITTERS - comma separated list of emitters to use for sending, e.g. 1,2\n"
" RANGE - set range of accepted carrier frequencies, e.g. 20000-40000\n"
-" TIMEOUT - set length of space before recording stops in microseonds\n"
+" TIMEOUT - set length of space before recording stops in microseconds\n"
+" SCANCODE - protocol:scancode, e.g. nec:0xa814\n"
"\n"
"Note that most lirc setting have global state, i.e. the device will remain\n"
"in this state until set otherwise."
@@ -807,274 +717,335 @@ msgstr ""
"Note que a maior parte das configurações possuem estado global. Ou seja,\n"
"irão permanecer no mesmo estado até novas alterações."
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:169
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:192
#, c-format
msgid "%s: could not open: %m\n"
msgstr "%s: não conseguiu abrir: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:175
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:198 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:366
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory\n"
msgstr "Falha em alocar memória\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:192
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:215
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: missing argument\n"
msgstr "aviso: %s:%d: argumento faltando\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:198
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:225
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: space must precede scancode\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"error: %s:%d: scancode argument '%s' should in protocol:scancode format\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:238
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: protocol '%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s'\n"
+msgstr "aviso: %s:%d: argumento inválido '%s'\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:248
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:253
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: too much IR for one transmit\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s:%d: carrier already specified\n"
+msgstr "aviso: %s:%d: portadora já especificada\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:269
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: invalid argument '%s'\n"
msgstr "aviso: %s:%d: argumento inválido '%s'\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:204
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:275
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: '%s' unexpected\n"
msgstr "aviso: %s:%d: '%s' inesperado\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:211
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:282
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: leading space ignored\n"
msgstr "aviso: %s:%d: espaço inicial ignorado\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:229
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:300
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: carrier already specified\n"
msgstr "aviso: %s:%d: portadora já especificada\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:234
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:305
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: unknown keyword '%s' ignored\n"
msgstr "aviso: %s:%d: palavra-chave desconhecida '%s': ignorada\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:239
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:310
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: IR cannot exceed %u edges\n"
msgstr "aviso: %s:%d: IR não pode exceder %u transições\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:247
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:318
#, c-format
msgid "%s: no pulses or spaces found\n"
msgstr "%s: não encontrados pulsos nem espaços\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:253
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:324
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: trailing space ignored\n"
msgstr "aviso: %s:%d: espaço final ignorado\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:272
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:343
+#, c-format
+msgid "error: scancode '%s' most be in protocol:scancode format\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:350
+#, c-format
+msgid "error: protocol '%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: invalid scancode '%s'\n"
+msgstr "%s tem conteúdo inválido: '%s'\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:360
+#, c-format
+msgid "error: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:385
msgid "features can not be combined with record or send option"
msgstr ""
"funcionalidades não podem ser combinadas com opção de gravação ou envio"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:278
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:391
msgid "record can not be combined with features or send option"
msgstr "gravação não pode ser combinado com funcionalidades ou opção de envio"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:283
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:396
msgid "record filename already set"
msgstr "arquivo de gravação já configurado"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:293 ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:299
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:409 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:415
msgid "cannot enable and disable carrier reports"
msgstr "Não é possível habilitar/desabilitar relatos de portadora"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:305 ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:311
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:421 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:427
msgid "cannot enable and disable timeout reports"
msgstr "Não é possível habilitar/desabilitar relatos de tempo máximo"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:317 ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:323
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:433 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:439
msgid "cannot use narrowband and wideband receiver at once"
msgstr ""
"Não é possível usar receptor em modo banda estreita e banda larga ao mesmo "
"tempo"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:333 ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:336
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:449 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:452
#, c-format
msgid "cannot parse carrier range `%s'"
msgstr "Não é possível entender faixa para portadora '%s'"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:345
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:461
#, c-format
msgid "cannot parse timeout `%s'"
msgstr "Não é possível entender tempo máximo '%s'"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:355
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:471
#, c-format
msgid "cannot parse carrier `%s'"
msgstr "Não é possível entender portadora '%s'"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:360
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:476
#, c-format
msgid "cannot parse emitters `%s'"
msgstr "Não é possível entender emissores '%s'"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:481
#, c-format
msgid "invalid duty cycle `%s'"
msgstr "ciclo de carga '%s' inválido"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:369
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:485 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:501
msgid "send can not be combined with record or features option"
msgstr "envio não pode ser combinado com opções de gravação ou funcionalidades"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:411
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:544
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %m\n"
msgstr "%s: não é possível abrir: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:418
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:551
#, c-format
msgid "%s: cannot stat: %m\n"
msgstr "%s: não conseguiu obter as permissões de: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:424
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:557
#, c-format
msgid "%s: not character device\n"
msgstr "%s: não é um dispositivo de caractere\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:431
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to get lirc features: %m\n"
msgstr "%s: failha ao obter funcionalidades lirc: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:444
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:577
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set carrier: %m\n"
msgstr "aviso: %s: falha ao tentar configurar portadora: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:446
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:579
#, c-format
msgid "warning: %s: set send carrier returned %d, should return 0\n"
msgstr "aviso: %s: configurar portadora de envio retornou %d, deveria ser 0\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:448
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:581
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send carrier\n"
msgstr "aviso: %s: não suporta configurar portadora de envio\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:460
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:593
#, c-format
msgid "%s: failed to set recording timeout\n"
msgstr "%s: falha ao configurar tempo máximo em gravação\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:462
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:595
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting timeout\n"
msgstr "%s: dispositivo não suporta configurar tempo limite\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:603
#, c-format
msgid "%s: failed to set wideband receiver %s\n"
msgstr "%s: falha ao configurar receptor de banda larga %s\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470 ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:480
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:489
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:603 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622
msgid "on"
msgstr "ligado"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470 ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:480
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:489
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:603 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:472
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:605
#, c-format
msgid "%s: device does not have wideband receiver\n"
msgstr "%s: dispositivo não suporta receptor de banda larga\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:480
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613
#, c-format
msgid "%s: failed to set carrier reports %s\n"
msgstr "%s: falha ao configurar relatos de portadora %s\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:482
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:615
#, c-format
msgid "%s: device cannot measure carrier\n"
msgstr "%s: dispositivo não pode medir portadora\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:489
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622
#, c-format
msgid "%s: failed to set timeout reports %s: %m\n"
msgstr "%s: falha ao definir tempo máximo %s: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:496
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:629
#, c-format
msgid "%s: failed to set low carrier range: %m\n"
msgstr "%s: falha ao configurar frequência baixa da portadora: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:499
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
#, c-format
msgid "%s: failed to set high carrier range: %m\n"
msgstr "%s: falha ao configurar frequência alta da portadora: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:501
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:634
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting receiver carrier range\n"
msgstr ""
"%s: dispositivo não suporta configurar a faixa de frequência da portadora\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:511
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:644
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set duty cycle: %m\n"
msgstr "aviso: %s: falha ao configurar ciclo de carga: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:513
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:646
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send duty cycle\n"
msgstr "aviso: %s: não suporta configurar ciclo de carga\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:520
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: only %d available\n"
+msgstr "aviso: %s: falha ao configurar transmissores: %m\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:655
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: %m\n"
msgstr "aviso: %s: falha ao configurar transmissores: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:522
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:657
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send transmitters\n"
msgstr "aviso: %s: não suporta configurar transmissores\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:538
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:673
#, c-format
msgid "warning: %s: device returned resolution of 0\n"
msgstr "aviso: %s: dispositivo retornou resolução 0\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:540
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:675
#, c-format
msgid "warning: %s: unexpected error while retrieving resolution: %m\n"
msgstr "aviso: %s: erro não esperado ao tentar obter resolução: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:543
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:678
#, c-format
msgid "Receive features %s:\n"
msgstr "Funcionalidades para recepção %s:\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:545
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:680
#, c-format
msgid " - Device can receive raw IR\n"
msgstr " - Dispositivo pode receber códigos IR em modo bruto\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:547
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:682
#, c-format
msgid " - Resolution %u nanoseconds\n"
msgstr " - Resolução %u nanossegundos\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:549
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:684
#, c-format
msgid " - Set receive carrier\n"
msgstr " - Pode configurar portadora de recepção\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:551
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:686
#, c-format
msgid " - Use wideband receiver\n"
msgstr " - Dispositivo pode usar receptor de banda larga\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:553
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:688
#, c-format
msgid " - Can measure carrier\n"
msgstr " - Pode medir portadora\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:558
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:693
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
@@ -1083,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar tempo limite, mas "
"LIRC_GET_MIN_TIMEOUT retornou: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:696
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting recording timeout but min timeout is 0\n"
@@ -1091,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar tempo limite, mas limite mínimo é "
"zero\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:564
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:699
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
@@ -1100,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar tempo limite, mas "
"LIRC_GET_MAX_TIMEOUT retornou: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:567
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:702
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting recording timeout but max timeout is 0\n"
@@ -1108,37 +1079,37 @@ msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar tempo limite, mas limite máximo é "
"zero\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:571
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:706
#, c-format
msgid " - Can set recording timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n"
msgstr " - Pode ajustar tempo máximo entre: %u µs e %u µs\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:709
#, c-format
msgid " - Device cannot receive\n"
msgstr " - Dispositivo não pode receber\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:577
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:712
#, c-format
msgid "Send features %s:\n"
msgstr "Funcionalidades de envio %s:\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:579
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:714
#, c-format
msgid " - Device can send raw IR\n"
msgstr " - Dispositivo pode enviar códigos IR em modo bruto\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:581
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:716
#, c-format
msgid " - Set carrier\n"
msgstr " - Pode configurar portadora de envio\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:583
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:718
#, c-format
msgid " - Set duty cycle\n"
msgstr " - Pode configurar ciclo de trabalho\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:588
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:723
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns 0 as "
@@ -1147,553 +1118,722 @@ msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar máscara de transmissores, mas "
"retornou zero transmissores\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:590
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:725
#, c-format
msgid "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns: %m\n"
msgstr ""
"aviso: %s: dispositivo suporta configurar máscara de transmissores, mas "
"retornou: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:592
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:727
#, c-format
msgid " - Set transmitter (%d available)\n"
msgstr " - Pode configurar transmissores (%d disponíveis)\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:595
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:730
#, c-format
msgid " - Device cannot send\n"
msgstr " - Dispositivo não pode enviar\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:604
-#, c-format
-msgid "%s: device cannot send\n"
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: device cannot send raw ir\n"
msgstr "%s: dispositivo não consegue enviar\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:609
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set send mode: %m\n"
+msgstr "%s: falha ao enviar: %m\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:750
#, c-format
msgid "warning: %s: carrier specified but overwritten on command line\n"
msgstr ""
"aviso: %s: portadora especificada, mas sobre-escrita na linha de comando\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:616
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:763
#, c-format
msgid "%s: failed to send: %m\n"
msgstr "%s: falha ao enviar: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:621
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:768
#, c-format
msgid "warning: %s: sent %zd out %zd edges\n"
msgstr "aviso: %s: enviados %zd, das %zd transições\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:640
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: device cannot record raw ir\n"
+msgstr "%s: dispositivo não pode medir portadora\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to set record mode: %m\n"
+msgstr "%s: falha ao configurar tempo máximo em gravação\n"
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:801
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing: %m\n"
msgstr "%s: falha ao abrir arquivo para gravação: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:652
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:813
#, c-format
msgid "%s: failed read: %m\n"
msgstr "%s: falha ao ler: %m\n"
-#: ../utils/ir-ctl/ir-ctl.c:657
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:818
#, c-format
msgid "%s: read returned %zd bytes\n"
msgstr "%s: leitura retornou %zd bytes\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:193
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:48
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Allows get/set IR keycode/scancode tables\n"
-"You need to have read permissions on /dev/input for the program to work\n"
+"A DVB frontend tool using API version 5\n"
"\n"
"On the options below, the arguments are:\n"
-" DEV - the /dev/input/event* device to control\n"
-" SYSDEV - the ir class as found at /sys/class/rc\n"
-" TABLE - a file with a set of scancode=keycode value pairs\n"
-" SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n"
-" PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, "
-"lirc,\n"
-" sharp, mce_kbd, xmp, other, all) to be enabled\n"
-" DELAY - Delay before repeating a keystroke\n"
-" PERIOD - Period to repeat a keystroke\n"
-" CFGFILE - configuration file that associates a driver/table name with a "
-"keymap file\n"
-"\n"
-"Options can be combined together."
+" ADAPTER - the dvb adapter to control\n"
+" FRONTEND - the dvb frontend to control\n"
+" SERVER - server address whith is running the dvb5-daemon\n"
+" PORT - server port used by the dvb5-daemon\n"
msgstr ""
"\n"
-"Obtém/define tabelas de código de teclas/scan de controles remotos (IR)\n"
-"É necessário ter permissões de leitura no /dev/input para funcionar\n"
-"\n"
-"Para as opções abaixo, os argumentos são:\n"
-" DEV - o /dev/input/event* do dispositivo para controlar\n"
-" SYSDEV - a classe IR tal como encontrado em /sys/class/rc\n"
-" TABELA - um arquivo com um conjunto de pares de\n"
-" códigos de scan = código de tecla\n"
-" SCANKEY - um conjunto de pares de valores na forma:\n"
-" scancode1 = keycode1, scancode2 = keycode2 ...\n"
-" PROTOCOLO - nome do protocolo (nec, rc-5, rc-6, JVC, Sony, Sanyo, rc-5-"
-"sz,\n"
-" lirc, sharp, mce_kbd, xmp, other, all) para ser habilitado\n"
-" ATRASO - Atraso antes de repetir uma tecla\n"
-" PERÍODO - Período para repetir o pressionamento de uma tecla\n"
-" CFGFILE - arquivo de configuração que associa um nome de driver/tabela\n"
-" com um arquivo de mapa de teclado \n"
+"Ferramenta de controle do frontend de TV digital usando a API versão 5\n"
"\n"
-"As opções podem ser combinadas entre si."
+"Nas opções abaixo, os argumentos são:\n"
+" ADAPTADOR - O número do adaptador de TV digital a ser controlado\n"
+" FRONTEND - O número do frontend de TV digital a ser controlado"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:209
-msgid "clears the old table"
-msgstr "limpa a tabela antiga"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57
+msgid "ADAPTER"
+msgstr "ADAPTADOR"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:210
-msgid "SYSDEV"
-msgstr "SYSDEV"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57
+msgid "dvb adapter"
+msgstr "adaptador dvb"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:210
-msgid "ir class device to control"
-msgstr "classe de controle remoto para controlar"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58
+msgid "FRONTEND"
+msgstr "FRONTEND"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:211
-msgid "test if IR is generating events"
-msgstr "testa se o controle remoto está gerando eventos"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58
+msgid "dvb frontend"
+msgstr "frontend dvb"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:212
-msgid "ir device to control"
-msgstr "dispositivo de controle remoto para controlar"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:59 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63
+msgid "PARAMS"
+msgstr "PARAMS"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:213
-msgid "reads the current scancode/keycode table"
-msgstr "ler a tabela atual de código de scan/código de tecla"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:59
+msgid "set delivery system"
+msgstr "configura padrão de TV digital"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:214
-msgid "TABLE"
-msgstr "TABELA"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:60
+msgid "monitors frontend stats on an streaming frontend"
+msgstr "monitora estatísticas de tráfego no transport stream (TS)"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:214
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:61
msgid ""
-"write (adds) the scancodes to the device scancode/keycode table from an "
-"specified file"
+"bips if signal quality is good. Also enables femon mode. Please notice that "
+"console bip should be enabled on your wm."
msgstr ""
-"escreve(adiciona) códigos de scan à tabela de código de scan/tecla de um "
-"arquivo específico"
-
-#: ../utils/keytable/keytable.c:215
-msgid "SCANKEY"
-msgstr "SCANKEY"
+"gera um bip se a qualidade do sinal estiver boa. Também habilita modo "
+"'femon'. Note que o bip da console deve estar habilitado no gerenciador de "
+"janelas."
-#: ../utils/keytable/keytable.c:215
-msgid "Change scan/key pairs"
-msgstr "troca pares de código de scan/tecla"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63
+msgid "set frontend"
+msgstr "configura frontend"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:216
-msgid "PROTOCOL"
-msgstr "PROTOCOLO"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:65
+msgid "get frontend"
+msgstr "lê frontend"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:216
-msgid ""
-"Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than "
-"one, use the option more than one time"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+msgid "SERVER"
msgstr ""
-"Protocolo para habilitar (os outros serão desabilitados). Para habilitar "
-"mais de um, use esta opção várias vezes"
-
-#: ../utils/keytable/keytable.c:217
-msgid "DELAY"
-msgstr "ATRASO"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:217
-msgid "Sets the delay before repeating a keystroke"
-msgstr "Configura o retardo antes de repetir uma tecla digitada"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+msgid "dvbv5-daemon host IP address"
+msgstr ""
-#: ../utils/keytable/keytable.c:218
-msgid "PERIOD"
-msgstr "PERÍODO"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+msgid "PORT"
+msgstr ""
-#: ../utils/keytable/keytable.c:218
-msgid "Sets the period to repeat a keystroke"
-msgstr "Configura o período de repetição para digitação repetitiva"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+msgid "dvbv5-daemon host tcp port"
+msgstr ""
-#: ../utils/keytable/keytable.c:219
-msgid "CFGFILE"
-msgstr "CFGFILE"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:68
+#, fuzzy
+msgid "monitors device insert/removal"
+msgstr "dispositivo de controle remoto para controlar"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:219
-msgid ""
-"Auto-load a table, based on a configuration file. Only works with sysdev."
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:69
+msgid "COUNT"
msgstr ""
-"Carrega automaticamente uma tabela, baseada em um arquivo de configuração. "
-"Funciona apenas com SYSDEV."
-#: ../utils/keytable/keytable.c:227
-msgid ""
-"--device [/dev/input/event* device]\n"
-"--sysdev [ir class (f. ex. rc0)]\n"
-"[for using the rc0 sysdev]"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:69
+msgid "samples to take (default 0 = infinite)"
msgstr ""
-"--device [/dev/input/event* dispositivo]\n"
-"--sysdev [classe IR (p. ex. rc0)]\n"
-"[para usar o rc0 SYSDEV]"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:277
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:106 utils/dvb/dvbv5-scan.c:104
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
#, c-format
-msgid "Parsing %s keycode file\n"
-msgstr "Analisando %s keycode arquivo\n"
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ERRO:"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:312
-#, c-format
-msgid "Protocol %s invalid\n"
-msgstr "Protocolo %s inválido\n"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:188 utils/dvb/dvbv5-scan.c:198
+msgid "dvb_fe_get_stats failed"
+msgstr "dvb_fe_get_stats falhou"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:343
-#, c-format
-msgid "parsing %s=%s:"
-msgstr "analisando %s = %s:"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:199 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:406
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:346
-#, c-format
-msgid "\tvalue=%d\n"
-msgstr "\tvalor = %d\n"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:202 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:409
+msgid "Signal"
+msgstr "Sinal"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:351
-msgid "value"
-msgstr "valor"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:205 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:412
+msgid "C/N"
+msgstr "C/N"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:370 ../utils/keytable/keytable.c:441
-#, c-format
-msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n"
-msgstr "Parâmetro inválido na linha %d de %s\n"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:208 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:415
+msgid "UCB"
+msgstr "UCB"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:386
-#, c-format
-msgid "Parsing %s config file\n"
-msgstr "Analisando %s config\n"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:211 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:418
+msgid "postBER"
+msgstr "pós-BER"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:390
-msgid "opening keycode file"
-msgstr "abrindo arquivo com códigos de teclas"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:214 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:421
+msgid "preBER"
+msgstr "preBER"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:417
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:217 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:424
+msgid "PER"
+msgstr "PER"
+
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:881
#, c-format
-msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n"
-msgstr "Driver %s, Tabela %s => arquivo %s\n"
+msgid "Connecting to %s:%d\n"
+msgstr ""
-#: ../utils/keytable/keytable.c:485
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:371
#, c-format
-msgid "Read %s table\n"
-msgstr "Ler tabela %s\n"
+msgid "Changing delivery system to: %s\n"
+msgstr "Trocando sistema digital para %s\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:504
-msgid "No memory!\n"
-msgstr "Não há memória!\n"
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91 utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+msgid "format"
+msgstr "formato"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:532
-#, c-format
-msgid "scancode 0x%04x=%u\n"
-msgstr "código de scan 0x% 04x =% u\n"
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59
+msgid "Valid input formats: ZAP, CHANNEL, DVBV5"
+msgstr "Formatos de entrada válidos: ZAP, CHANNEL, DVBV5"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:570
-#, c-format
-msgid "Invalid parameter(s)\n"
-msgstr "Parâmetro inválido (s)\n"
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
+msgid "Valid output formats: VDR, ZAP, CHANNEL, DVBV5"
+msgstr "Formatos de saída válidos: VDR, ZAP, CHANNEL, DVBV5"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:588
-#, c-format
-msgid "scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n"
-msgstr "código de scan 0x%04x =%s (0x%02x)\n"
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:61
+msgid "system"
+msgstr "sistema"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:594
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:61
+msgid "Delivery system type. Needed if input or output format is ZAP"
+msgstr ""
+"Tipo de sistema de TV digital. Necessário se o formato de entrada ou saída "
+"for ZAP"
+
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:107
#, c-format
-msgid "scancode 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
-msgstr "código de scan 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
+msgid "Reading file %s\n"
+msgstr "Lendo arquivo %s\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:596
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:112
#, c-format
-msgid "scancode 0x%04x = 0x%02x\n"
-msgstr "código de ssan 0x%04x = 0x%02x\n"
+msgid "Error reading file %s\n"
+msgstr "Erro na leitura de evento %s\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:646
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:116
#, c-format
-msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n"
-msgstr "Não foi encontrado nó em %s%s*.\n"
+msgid "Writing file %s\n"
+msgstr "Escrevendo arquivo %s\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:654
-msgid "Seek dir"
-msgstr "Lendo dir"
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:131 utils/dvb/dvbv5-scan.c:461
+msgid "scan DVB services using the channel file"
+msgstr "atualiza serviços de TV digital usando o arquivo de canais"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:686
-#, c-format
-msgid "Parsing uevent %s\n"
-msgstr "Analisando evento de entrada %s\n"
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:132
+msgid "<input file> <output file>"
+msgstr "<arquivo de entrada> <arquivo de saída>"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:710
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:150
#, c-format
-msgid "Error on uevent information\n"
-msgstr "Erro nas informações do evento de entrada\n"
+msgid "ERROR: Please specify a valid input format\n"
+msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido de entrada\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:726
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:153
#, c-format
-msgid "%s uevent %s=%s\n"
-msgstr "%s uevent %s = %s\n"
+msgid "ERROR: Please specify a valid input file\n"
+msgstr "ERRO: Por favor especifique um arquivo de entrada válido\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:759
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:156
#, c-format
-msgid "Found device %s\n"
-msgstr "Dispositivo encontrado %s\n"
+msgid "ERROR: Please specify a valid output format\n"
+msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido de saída\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:783
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:159
#, c-format
-msgid "Not found device %s\n"
-msgstr "Dispositivo não encontrado %s\n"
+msgid "ERROR: Please specify a valid output file\n"
+msgstr "ERRO: Por favor especifique um arquivo de saída válido\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:818
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:164
#, c-format
-msgid "%s protocol %s\n"
-msgstr "%s protocolo %s\n"
+msgid "ERROR: Please specify a valid delivery system for ZAP format\n"
+msgstr ""
+"ERRO: Por favor especifique um sistema de TV digital válido para formato "
+"ZAP\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:883
-#, c-format
-msgid "%s has invalid content: '%s'\n"
-msgstr "%s tem conteúdo inválido: '%s'\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+msgid "adapter#"
+msgstr "#adaptador"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:890
-#, c-format
-msgid "protocol %s is %s\n"
-msgstr "protocolo %s é %s\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+msgid "use given adapter (default 0)"
+msgstr "usar o número do adaptador especificado (padrão: 0)"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:891 ../utils/keytable/keytable.c:958
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+msgid "frontend#"
+msgstr "#frontend"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:891 ../utils/keytable/keytable.c:958
-msgid "disabled"
-msgstr "desabilitado"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+msgid "use given frontend (default 0)"
+msgstr "usar o número do frontend especificado (padrão: 0)"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:957
-#, c-format
-msgid "%s protocol %s (%s)\n"
-msgstr "%s protocolo %s (%s)\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+msgid "demux#"
+msgstr "#demux"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1018
-#, c-format
-msgid "Found more than one input interface.This is currently unsupported\n"
-msgstr "Encontrada mais de uma interface. Isto não é suportado atualmente\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+msgid "use given demux (default 0)"
+msgstr "usar o número do demux especificado (padrão: 0)"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1022
-#, c-format
-msgid "Input sysfs node is %s\n"
-msgstr "Nó sysfs de entrada é %s\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+msgid "LNBf_type"
+msgstr "tipo_LNBf"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1032
-#, c-format
-msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+msgid "type of LNBf to use. 'help' lists the available ones"
+msgstr "Definir tipo de LNBF. 'help' lista os tipos disponíveis"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+msgid "LNA (0, 1, -1)"
+msgstr "LNA (0, 1, -1)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+msgid "enable/disable/auto LNA power"
+msgstr "habilitar/disabilitar/auto energia para LNA"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+msgid "satellite_number"
+msgstr "numero_satelite"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+msgid "satellite number. If not specified, disable DISEqC"
+msgstr "Número do satélite. Se não especificado, disabilita DISEqC"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+msgid "frequency"
+msgstr "frequência"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+msgid "SCR/Unicable band-pass filter frequency to use, in kHz"
+msgstr "Frequência do filtro passa-bandas para SCR/Unicable, em kHz"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+msgid "time"
+msgstr "tempo"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+msgid "adds additional wait time for DISEqC command completion"
msgstr ""
-"Encontrada mais de uma interface de eventos. Isso não é suportado "
-"atualmente\n"
+"adicionta tempo de espera adicional para completamento de comando DiSEqC"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1036
-#, c-format
-msgid "Event sysfs node is %s\n"
-msgstr "Nó de evento sysfs é %s\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:83
+msgid "use data from NIT table on the output file"
+msgstr "usar dados obtidos da tabela NIT no arquivo de saída"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1055
-#, c-format
-msgid "Input device name not found.\n"
-msgstr "Nome do dispositivo de entrada não encontrado.\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:84
+msgid "use data from get_frontend on the output file"
+msgstr "usar dados obtidos por get_frontend ioctl no arquivo de saída"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1076
-#, c-format
-msgid "input device is %s\n"
-msgstr "dispositivo de entrada é %s\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:85
+msgid "be (very) verbose"
+msgstr "seja (muito) eloquente"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1124
-#, c-format
-msgid "Invalid protocols selected\n"
-msgstr "Protocolos inválidos selecionados\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:85 utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
+msgid "file"
+msgstr "arquivo"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1158
-#, c-format
-msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n"
-msgstr "Não é possível consultar versão do protocolo evdev: %s\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86
+msgid "output filename (default: "
+msgstr "arquivo de saída (padrão:"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1163
-#, c-format
-msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n"
-msgstr "Protocolo de Entrada versão: 0x%08x\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:87
+msgid "don't use the other frequencies discovered during scan"
+msgstr "não usar outras frequências descobertas na varredura de canais"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1194
-#, c-format
-msgid "Deleting entry %d\n"
-msgstr "Excluindo entrada %d\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
+msgid "factor"
+msgstr "fator"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
+msgid "Multiply scan timeouts by this factor"
+msgstr "multiplica tempo máximo para busca por este fator"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:89
+msgid "Parse the other NIT/SDT tables"
+msgstr "Obtém as outras tabelas de NIT/SDT"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90
+msgid "Input format: CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
+msgstr "Formatos de entrada: CHANNEL, DVBV5 (padrão: DVBV5)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
+msgid "Output format: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (default: DVBV5)"
+msgstr "Formatos de saída: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (padrão: DVBV5)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
+msgid "country_code"
+msgstr "código_país"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:92 utils/dvb/dvbv5-zap.c:106
+msgid "Set the default country to be used (in ISO 3166-1 two letter code)"
+msgstr ""
+"Configura o país padrão a ser utilizado (em código de 2 letras ISO 3166-1)"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1216
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:256
+#, fuzzy
+msgid "opening demux failed"
+msgstr "falha na abertura da tabela PAT"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:283
#, c-format
-msgid "Setting scancode 0x%04x with 0x%04x via "
-msgstr "Definindo scancode 0x% 04x com 0x%04x via "
+msgid "Scanning frequency #%d %d"
+msgstr "Varrendo frequência #%d %d"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1234
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:462
+msgid "<initial file>"
+msgstr "<arquivo inicial>"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:867
#, c-format
-msgid "Current protocols: "
-msgstr "Protocolos atuais: "
+msgid "Please select one of the LNBf's below:\n"
+msgstr "Por favor selecione o modelo do LNBf abaixo:\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1236
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:871
#, c-format
-msgid "Enabled protocols: "
-msgstr "Protocolos habilitados: "
+msgid "Using LNBf "
+msgstr "Usando LNBf"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1258
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:515
#, c-format
-msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n"
-msgstr "Testando eventos. Por favor, pressione CTRL-C para abortar.\n"
+msgid "ERROR: Please specify a valid format\n"
+msgstr "ERRO: Por favor especifique um formato válido\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1263
-msgid "Error reading event"
-msgstr "Erro na leitura de evento"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find demux device node\n"
+msgstr "Não foi encontrado nó em %s%s*.\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1268
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:909
#, c-format
-msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)"
-msgstr "%ld.%06ld:. tipo de evento%s (0x%02x)"
+msgid "using demux '%s'\n"
+msgstr "Usando demux '%s'\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1277
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:941
#, c-format
-msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n"
-msgstr " key_%s: %s(0x%04x)\n"
+msgid "Failed to set the country code:%s\n"
+msgstr "Falha ao definir o código do país: %s\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1278
-msgid "up"
-msgstr "tecla solta"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
+msgid "audio_pid#"
+msgstr "#pid_áudio"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1278
-msgid "down"
-msgstr "tecla pressionada"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:84
+msgid "audio pid program to use (default 0)"
+msgstr "usar PID de áudio especificado (padrão: 0)"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1283 ../utils/keytable/keytable.c:1289
-#, c-format
-msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n"
-msgstr ": %s (0x%04x) valor =%d\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:85
+msgid "read channels list from 'file'"
+msgstr "ler canais do arquivo"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1296
-#, c-format
-msgid ": scancode = 0x%02x\n"
-msgstr ": Código de scan = 0x%02x\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+msgid "Input format: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
+msgstr "Formato de entrada: ZAP, CHANNEL, DVBV5 (padrão: DVBV5)"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1298
-#, c-format
-msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n"
-msgstr ": Código de scan = %s (0x%02x), valor =%d\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
+msgid "string"
+msgstr "string"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1303
-#, c-format
-msgid ": value = %d\n"
-msgstr ": Valor = %d\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:91
+msgid "search/look for a string inside the traffic"
+msgstr "procurar por string dentro do tráfego"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1312
-#, c-format
-msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n"
-msgstr ": Código = 0x%02x, valor =%d\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:92
+msgid "monitors de DVB traffic"
+msgstr "monitora o tráfego de TV digital"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1381
-#, c-format
-msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
+msgid "output filename (use -o - for stdout)"
+msgstr "arquivo de saída (usar -o - para saída padrão)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:94
+msgid "add pat and pmt to TS recording (implies -r)"
+msgstr "adicionar PAT e PMT para gravação no TS (implica -r)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:95
+msgid "don't filter any pids. Instead, outputs all of them"
+msgstr "Não filtra any PID. Todo PID estará indo para a saída"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:96
+msgid "set up /dev/dvb/adapterX/dvr0 for TS recording"
+msgstr "configura /dev/dvb/adapterX/dvr0 para gravação de TS"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:97
+msgid "increases silence (can be used more than once)"
+msgstr "aumenta o silêncio (pode ser utilizado mais de uma vez)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:99
+msgid "timeout for zapping and for recording"
+msgstr "Tempo máximo para sintonia e/ou gravação"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:101
+msgid "verbose debug messages (can be used more than once)"
+msgstr ""
+"aumenta verbosidade das mensagens de saída (pode ser usado mais de uma vez)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
+msgid "video_pid#"
+msgstr "#vídeo_pid"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:102
+msgid "video pid program to use (default 0)"
+msgstr "usar PID de vídeo especificado (padrão: 0)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:104
+msgid "exit after tuning"
+msgstr "sai após sintonizar"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:105
+msgid "also shows DVB traffic with less then 1 packet per second"
+msgstr ""
+"também mostra tráfego de TV digital com menos de 1 pacote/seg nas "
+"estatísticas"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:107
+msgid "Non-human formatted stats (useful for scripts)"
+msgstr "Estatísticas em formato não humano (útil para scripts)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+msgid "PIPE"
msgstr ""
-"Intervalo de repetição alterado para %d ms e período de repetição para %d "
-"ms\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1395
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+msgid ""
+"Named pipe for DVR output, when using remote access (by default: /tmp/dvr-"
+"pipe)"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:249
#, c-format
-msgid "Repeat delay = %d ms, repeat period = %d ms\n"
-msgstr "Intervalo de repetição = %d ms, período de repetição = %d ms\n"
+msgid "service has pid type %02x: "
+msgstr "serviço has tipo de PID %02x:"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1415
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:316
#, c-format
-msgid "%sName: %.*s\n"
-msgstr "%sNome:%.*s\n"
+msgid "tuning to %i Hz\n"
+msgstr "sintonizando em %i Hz\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1422
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:504
#, c-format
-msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n"
-msgstr "%sbarramento: %d, fornecedor/produto:%04x:%04x, versão: 0x%04x\n"
+msgid "buffer overrun\n"
+msgstr "buffer esgotado\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1440
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:511
+msgid "Write failed"
+msgstr "Erro na escrita"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "received %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n"
+msgstr "copiados %lld bytes (%lld Kbytes/seg)\n"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "received %lld bytes\n"
+msgstr "%s: leitura retornou %zd bytes\n"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:674
#, c-format
-msgid "Found %s (%s) with:\n"
-msgstr "Encontrado %s (%s) com:\n"
+msgid " dvb_set_pesfilter to 0x2000\n"
+msgstr " dvb_set_pesfilter configurado para 0x2000\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1443
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:702
#, c-format
-msgid "\tDriver %s, table %s\n"
-msgstr "\tDriver %s , tabela %s\n"
+msgid "%.2fs: buffer overrun\n"
+msgstr "%.2fs: buffer esgotado\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1446
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dvbtraffic: read() returned error %zd\n"
+msgstr "%s: leitura retornou %zd bytes\n"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:709
#, c-format
-msgid "\tSupported protocols: "
-msgstr "\tProtocolos suportados: "
+msgid "dvbtraffic: only read %zd bytes\n"
+msgstr "dvbtraffic: lidos apenas %zd bytes\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1456
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:761
#, c-format
-msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n"
-msgstr "\tCapacidades extras: <acesso negado>\n"
+msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
+msgstr " PID FREQ VEL TOTAL\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1483
-msgid "Can't open device"
-msgstr "Não é possível abrir dispositivo"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:823
+msgid "DVB zap utility"
+msgstr "Utilitário para sintonia de TV digital (zap)"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:824
+msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]"
+msgstr "<nome do channel> [ou <frequência> se em modo de monitoria]"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1497
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find dvr device node\n"
+msgstr "Não foi encontrado nó em %s%s*.\n"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:922
#, c-format
-msgid "Auto-mode can be used only with --read, --debug and --sysdev options\n"
-msgstr ""
-"Modo auto pode ser usado somente com as opções --read, --debug e --sysdev\n"
+msgid "reading channels from file '%s'\n"
+msgstr "lendo canais do arquivo '%s'\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1531
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:964
#, c-format
-msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n"
-msgstr "Tabela para %s, %s não encontrada. Manter como está\n"
+msgid "Service id 0x%04x was not specified at the file\n"
+msgstr "ID de serviço 0x%04x não está especificado no arquivo\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1536
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:977
#, c-format
-msgid "Table for %s, %s is on %s file.\n"
-msgstr "Tabela para %s, %s está no arquivo %s.\n"
+msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n"
+msgstr "não conseguiu encontrar pmt-pid para SID %04x\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1543
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1011
#, c-format
-msgid "Can't load %s table\n"
-msgstr "Não é possível carregar tabela %s\n"
+msgid "pass all PID's to TS\n"
+msgstr "passando todos os packet IDs para o Transport Stream\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1560
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1013
#, c-format
-msgid "Can't load %s table from %s or %s\n"
-msgstr "Não é possível carregar tabela %s a partir de %s ou %s\n"
+msgid "video pid %d\n"
+msgstr "PID de vídeo %d\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1565
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1022 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1045
#, c-format
-msgid "Empty table %s\n"
-msgstr "Tabela %s vazia\n"
+msgid " dvb_set_pesfilter %d\n"
+msgstr " dvb_set_pesfilter %d\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1572
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1038
#, c-format
-msgid "Opening %s\n"
-msgstr "Abrindo %s\n"
+msgid "audio pid %d\n"
+msgstr "PID de áudio %d\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1588
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1056
#, c-format
-msgid "Old keytable cleared\n"
-msgstr "Removidas definições antigas de teclas\n"
+msgid "frontend doesn't lock\n"
+msgstr "frontend não detetou sinal digital\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1596
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1072 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1124
#, c-format
-msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n"
-msgstr "Escrever %d tabela(s) de código para driver\n"
+msgid "open of '%s' failed"
+msgstr "abertura do arquivo '%s' falhou"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1604
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1089
#, c-format
-msgid "Couldn't change the IR protocols\n"
-msgstr "Não foi possível alterar protocolo de controle remoto\n"
+msgid "Record to file '%s' started\n"
+msgstr "Gravação iniciada para o arquivo '%s'\n"
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVR pipe interface '%s' will be opened\n"
+msgstr "Interface DVR '%s' pode ser aberta agora\n"
-#: ../utils/keytable/keytable.c:1606
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1132
#, c-format
-msgid "Protocols changed to "
-msgstr "Protocolos alterados para "
+msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n"
+msgstr "Interface DVR '%s' pode ser aberta agora\n"
+
+#~ msgid "Use DVBv3 only"
+#~ msgstr "Usar apenas API DVBv3"
+
+#~ msgid "openening pat demux failed"
+#~ msgstr "falha na abertura da tabela PAT"
+
+#~ msgid "asprintf error\n"
+#~ msgstr "erro no asprintf\n"
+
+#~ msgid "Can't find channel"
+#~ msgstr "Não achou o canal"
+
+#~ msgid "unknown LNB %s\n"
+#~ msgstr "LNBf %s é desconhecido\n"
+
+#~ msgid "can't get the frequency"
+#~ msgstr "Não consegui sintonizar na frequência"
+
+#~ msgid "dvb_fe_set_parms failed"
+#~ msgstr "dvb_fe_set_parms falhou"
+
+#~ msgid "Read failed"
+#~ msgstr "Leitura falhou"
+
+#~ msgid "failed opening '%s'"
+#~ msgstr "Falha brindo '%s'"
+
+#~ msgid "DMX_SET_BUFFER_SIZE failed"
+#~ msgstr "DMX_SET_BUFFER_SIZE falhow"
+
+#~ msgid "couldn't set filter"
+#~ msgstr "Não pode configurar o filtro"
+
+#~ msgid "read"
+#~ msgstr "leitura"
+
+#~ msgid "ERROR: search string can be used only on monitor mode\n"
+#~ msgstr "ERRO: string de busca pode ser usado apenas em modo de monitoria\n"
+
+#~ msgid "$HOME not set"
+#~ msgstr "$HOME não definido"
+
+#~ msgid "opening pmt demux failed"
+#~ msgstr "falha na abertura da tabela PMT"
#~ msgid "other "
#~ msgstr "outro "
diff --git a/v4l-utils-po/v4l-utils.pot b/v4l-utils-po/v4l-utils.pot
index 797922a7..5d5fdf8a 100644
--- a/v4l-utils-po/v4l-utils.pot
+++ b/v4l-utils-po/v4l-utils.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: v4l-utils 1.11.0\n"
+"Project-Id-Version: v4l-utils 1.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-22 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: utils/keytable/keytable.c:193
+#: utils/keytable/keytable.c:194
msgid ""
"\n"
"Allows get/set IR keycode/scancode tables\n"
@@ -39,581 +39,598 @@ msgid ""
"Options can be combined together."
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:208 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:53
+#: utils/keytable/keytable.c:209 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
msgid "enables debug messages"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:209
+#: utils/keytable/keytable.c:210
msgid "clears the old table"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:210
+#: utils/keytable/keytable.c:211
msgid "SYSDEV"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:210
+#: utils/keytable/keytable.c:211
msgid "ir class device to control"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:211
+#: utils/keytable/keytable.c:212
msgid "test if IR is generating events"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:212 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:81
+#: utils/keytable/keytable.c:213 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:86
msgid "DEV"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:212
+#: utils/keytable/keytable.c:213
msgid "ir device to control"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:213
+#: utils/keytable/keytable.c:214
msgid "reads the current scancode/keycode table"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:214
+#: utils/keytable/keytable.c:215
msgid "TABLE"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:214
+#: utils/keytable/keytable.c:215
msgid ""
"write (adds) the scancodes to the device scancode/keycode table from an "
"specified file"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:215
+#: utils/keytable/keytable.c:216
msgid "SCANKEY"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:215
+#: utils/keytable/keytable.c:216
msgid "Change scan/key pairs"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:216
+#: utils/keytable/keytable.c:217
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:216
+#: utils/keytable/keytable.c:217
msgid ""
"Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than "
"one, use the option more than one time"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:217
+#: utils/keytable/keytable.c:218
msgid "DELAY"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:217
+#: utils/keytable/keytable.c:218
msgid "Sets the delay before repeating a keystroke"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:218
+#: utils/keytable/keytable.c:219
msgid "PERIOD"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:218
+#: utils/keytable/keytable.c:219
msgid "Sets the period to repeat a keystroke"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:219
+#: utils/keytable/keytable.c:220
msgid "CFGFILE"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:219
+#: utils/keytable/keytable.c:220
msgid ""
"Auto-load a table, based on a configuration file. Only works with sysdev."
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:220 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:64
+#: utils/keytable/keytable.c:221 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:62 utils/dvb/dvbv5-scan.c:93
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:111
msgid "Give this help list"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:221 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:65
+#: utils/keytable/keytable.c:222 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:94
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:112
msgid "Give a short usage message"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:222 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66
+#: utils/keytable/keytable.c:223 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:64 utils/dvb/dvbv5-scan.c:95
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:113
msgid "Print program version"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:227
+#: utils/keytable/keytable.c:228
msgid ""
"--device [/dev/input/event* device]\n"
"--sysdev [ir class (f. ex. rc0)]\n"
"[for using the rc0 sysdev]"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:277
+#: utils/keytable/keytable.c:278
#, c-format
msgid "Parsing %s keycode file\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:312
+#: utils/keytable/keytable.c:313
#, c-format
msgid "Protocol %s invalid\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:343
+#: utils/keytable/keytable.c:344
#, c-format
msgid "parsing %s=%s:"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:346
+#: utils/keytable/keytable.c:347
#, c-format
msgid "\tvalue=%d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:351
+#: utils/keytable/keytable.c:352
msgid "value"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:370 utils/keytable/keytable.c:441
+#: utils/keytable/keytable.c:371 utils/keytable/keytable.c:442
#, c-format
msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:386
+#: utils/keytable/keytable.c:387
#, c-format
msgid "Parsing %s config file\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:390
+#: utils/keytable/keytable.c:391
msgid "opening keycode file"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:417
+#: utils/keytable/keytable.c:418
#, c-format
msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:485
+#: utils/keytable/keytable.c:486
#, c-format
msgid "Read %s table\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:504
+#: utils/keytable/keytable.c:505
msgid "No memory!\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:532
+#: utils/keytable/keytable.c:533
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x=%u\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:556 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:141
-#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:422
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:619
+#: utils/keytable/keytable.c:557 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:421
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:570
+#: utils/keytable/keytable.c:571
#, c-format
msgid "Invalid parameter(s)\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:588
+#: utils/keytable/keytable.c:589
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:594
+#: utils/keytable/keytable.c:595
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:596
+#: utils/keytable/keytable.c:597
#, c-format
msgid "scancode 0x%04x = 0x%02x\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:646
+#: utils/keytable/keytable.c:647
#, c-format
msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:654
+#: utils/keytable/keytable.c:655
msgid "Seek dir"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:686
+#: utils/keytable/keytable.c:687
#, c-format
msgid "Parsing uevent %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:710
+#: utils/keytable/keytable.c:711
#, c-format
msgid "Error on uevent information\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:726
+#: utils/keytable/keytable.c:727
#, c-format
msgid "%s uevent %s=%s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:759
+#: utils/keytable/keytable.c:760
#, c-format
msgid "Found device %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:783
+#: utils/keytable/keytable.c:784
#, c-format
msgid "Not found device %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:818
+#: utils/keytable/keytable.c:819
#, c-format
msgid "%s protocol %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:883
+#: utils/keytable/keytable.c:884
#, c-format
msgid "%s has invalid content: '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:890
+#: utils/keytable/keytable.c:891
#, c-format
msgid "protocol %s is %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:891 utils/keytable/keytable.c:958
+#: utils/keytable/keytable.c:892 utils/keytable/keytable.c:959
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:891 utils/keytable/keytable.c:958
+#: utils/keytable/keytable.c:892 utils/keytable/keytable.c:959
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:957
+#: utils/keytable/keytable.c:958
#, c-format
msgid "%s protocol %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1018
+#: utils/keytable/keytable.c:1019
#, c-format
msgid "Found more than one input interface.This is currently unsupported\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1022
+#: utils/keytable/keytable.c:1023
#, c-format
msgid "Input sysfs node is %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1032
+#: utils/keytable/keytable.c:1033
#, c-format
msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1036
+#: utils/keytable/keytable.c:1037
#, c-format
msgid "Event sysfs node is %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1055
+#: utils/keytable/keytable.c:1056
#, c-format
msgid "Input device name not found.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1076
+#: utils/keytable/keytable.c:1077
#, c-format
msgid "input device is %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1124
+#: utils/keytable/keytable.c:1125
#, c-format
msgid "Invalid protocols selected\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1158
+#: utils/keytable/keytable.c:1159
#, c-format
msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1163
+#: utils/keytable/keytable.c:1164
#, c-format
msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1194
+#: utils/keytable/keytable.c:1195
#, c-format
msgid "Deleting entry %d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1216
+#: utils/keytable/keytable.c:1217
#, c-format
msgid "Setting scancode 0x%04x with 0x%04x via "
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1234
+#: utils/keytable/keytable.c:1235
#, c-format
msgid "Current protocols: "
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1236
+#: utils/keytable/keytable.c:1237
#, c-format
msgid "Enabled protocols: "
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1258
+#: utils/keytable/keytable.c:1259
#, c-format
msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1263
+#: utils/keytable/keytable.c:1264
msgid "Error reading event"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1268
+#: utils/keytable/keytable.c:1269
#, c-format
msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1277
+#: utils/keytable/keytable.c:1278
#, c-format
msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1278
+#: utils/keytable/keytable.c:1279
msgid "up"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1278
+#: utils/keytable/keytable.c:1279
msgid "down"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1283 utils/keytable/keytable.c:1289
+#: utils/keytable/keytable.c:1284 utils/keytable/keytable.c:1290
#, c-format
msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1296
+#: utils/keytable/keytable.c:1297
#, c-format
msgid ": scancode = 0x%02x\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1298
+#: utils/keytable/keytable.c:1299
#, c-format
msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1303
+#: utils/keytable/keytable.c:1304
#, c-format
msgid ": value = %d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1312
+#: utils/keytable/keytable.c:1313
#, c-format
msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1381
+#: utils/keytable/keytable.c:1382
#, c-format
msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1395
+#: utils/keytable/keytable.c:1396
#, c-format
msgid "Repeat delay = %d ms, repeat period = %d ms\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1415
+#: utils/keytable/keytable.c:1416
#, c-format
msgid "%sName: %.*s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1422
+#: utils/keytable/keytable.c:1423
#, c-format
msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1440
+#: utils/keytable/keytable.c:1441
#, c-format
msgid "Found %s (%s) with:\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1443
+#: utils/keytable/keytable.c:1444
#, c-format
msgid "\tDriver %s, table %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1446
+#: utils/keytable/keytable.c:1447
#, c-format
msgid "\tSupported protocols: "
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1456
+#: utils/keytable/keytable.c:1457
#, c-format
msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1483
+#: utils/keytable/keytable.c:1484
msgid "Can't open device"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1497
+#: utils/keytable/keytable.c:1498
#, c-format
msgid "Auto-mode can be used only with --read, --debug and --sysdev options\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1531
+#: utils/keytable/keytable.c:1532
#, c-format
msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1536
+#: utils/keytable/keytable.c:1537
#, c-format
msgid "Table for %s, %s is on %s file.\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1543
+#: utils/keytable/keytable.c:1544
#, c-format
msgid "Can't load %s table\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1560
+#: utils/keytable/keytable.c:1561
#, c-format
msgid "Can't load %s table from %s or %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1565
+#: utils/keytable/keytable.c:1566
#, c-format
msgid "Empty table %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1572
+#: utils/keytable/keytable.c:1573
#, c-format
msgid "Opening %s\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1588
+#: utils/keytable/keytable.c:1589
#, c-format
msgid "Old keytable cleared\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1596
+#: utils/keytable/keytable.c:1597
#, c-format
msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1604
+#: utils/keytable/keytable.c:1605
#, c-format
msgid "Couldn't change the IR protocols\n"
msgstr ""
-#: utils/keytable/keytable.c:1606
+#: utils/keytable/keytable.c:1607
#, c-format
msgid "Protocols changed to "
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:81
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:86
msgid "lirc device to use"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:82
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:87
msgid "list lirc device features"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:83 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:84
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:88 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:83
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:88
msgid "record IR to stdout or file"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:84
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
msgid "send IR pulse and space file"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:85
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:90
+msgid "SCANCODE"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:90
+msgid "send IR scancode in protocol specified"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:91
+msgid "verbose output"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:92
msgid "Recording options:"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:86
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:93
msgid "end recording after first message"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:87
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
msgid "use wideband receiver aka learning mode"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:88
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:95
msgid "use normal narrowband receiver, disable learning mode"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
msgid "RANGE"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:89
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
msgid "set receiver carrier range"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:90
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
msgid "report carrier frequency"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:91
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
msgid "disable reporting carrier frequency"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:92
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:99
msgid "report when a timeout occurs"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:93
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:100
msgid "disable reporting when a timeout occurs"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:101
msgid "TIMEOUT"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:94
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:101
msgid "set recording timeout"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:102
+msgid "Sending options:"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "CARRIER"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:96
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
msgid "set send carrier"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
msgid "DUTY"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:97
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104
msgid "set duty cycle"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
msgid "EMITTERS"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:98
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105
msgid "set send emitters"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110
msgid ""
"--features\n"
"--record [save to file]\n"
"--send [file to send]\n"
+"--scancode [scancode to send]\n"
"[to set lirc option]"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:117
msgid ""
"\n"
"Record IR, send IR and list features of lirc device\n"
@@ -626,499 +643,605 @@ msgid ""
" DUTY - the duty cycle to use for sending\n"
" EMITTERS - comma separated list of emitters to use for sending, e.g. 1,2\n"
" RANGE - set range of accepted carrier frequencies, e.g. 20000-40000\n"
-" TIMEOUT - set length of space before recording stops in microseonds\n"
+" TIMEOUT - set length of space before recording stops in microseconds\n"
+" SCANCODE - protocol:scancode, e.g. nec:0xa814\n"
"\n"
"Note that most lirc setting have global state, i.e. the device will remain\n"
"in this state until set otherwise."
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:169
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:192
#, c-format
msgid "%s: could not open: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:175
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:198 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:366
#, c-format
msgid "Failed to allocate memory\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:192
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:215
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: missing argument\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:198
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:225
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: space must precede scancode\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"error: %s:%d: scancode argument '%s' should in protocol:scancode format\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:238
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: protocol '%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:243
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:248
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:253
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: too much IR for one transmit\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:259
+#, c-format
+msgid "error: %s:%d: carrier already specified\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:269
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: invalid argument '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:204
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:275
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: '%s' unexpected\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:211
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:282
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: leading space ignored\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:229
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:300
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: carrier already specified\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:234
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:305
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: unknown keyword '%s' ignored\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:239
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:310
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: IR cannot exceed %u edges\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:247
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:318
#, c-format
msgid "%s: no pulses or spaces found\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:253
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:324
#, c-format
msgid "warning: %s:%d: trailing space ignored\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:272
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:343
+#, c-format
+msgid "error: scancode '%s' most be in protocol:scancode format\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:350
+#, c-format
+msgid "error: protocol '%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:355
+#, c-format
+msgid "error: invalid scancode '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:360
+#, c-format
+msgid "error: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:385
msgid "features can not be combined with record or send option"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:278
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:391
msgid "record can not be combined with features or send option"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:283
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:396
msgid "record filename already set"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:293 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:299
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:409 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:415
msgid "cannot enable and disable carrier reports"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:305 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:311
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:421 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:427
msgid "cannot enable and disable timeout reports"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:317 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:323
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:433 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:439
msgid "cannot use narrowband and wideband receiver at once"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:333 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:336
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:449 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:452
#, c-format
msgid "cannot parse carrier range `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:345
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:461
#, c-format
msgid "cannot parse timeout `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:355
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:471
#, c-format
msgid "cannot parse carrier `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:360
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:476
#, c-format
msgid "cannot parse emitters `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:481
#, c-format
msgid "invalid duty cycle `%s'"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:369
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:485 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:501
msgid "send can not be combined with record or features option"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:411
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:544
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:418
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:551
#, c-format
msgid "%s: cannot stat: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:424
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:557
#, c-format
msgid "%s: not character device\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:431
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to get lirc features: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:444
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:577
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set carrier: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:446
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:579
#, c-format
msgid "warning: %s: set send carrier returned %d, should return 0\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:448
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:581
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:460
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:593
#, c-format
msgid "%s: failed to set recording timeout\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:462
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:595
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting timeout\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:603
#, c-format
msgid "%s: failed to set wideband receiver %s\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:480
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:489
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:603 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622
msgid "on"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:480
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:489
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:603 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622
msgid "off"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:472
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:605
#, c-format
msgid "%s: device does not have wideband receiver\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:480
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:613
#, c-format
msgid "%s: failed to set carrier reports %s\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:482
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:615
#, c-format
msgid "%s: device cannot measure carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:489
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622
#, c-format
msgid "%s: failed to set timeout reports %s: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:496
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:629
#, c-format
msgid "%s: failed to set low carrier range: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:499
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632
#, c-format
msgid "%s: failed to set high carrier range: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:501
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:634
#, c-format
msgid "%s: device does not support setting receiver carrier range\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:511
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:644
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set duty cycle: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:513
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:646
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send duty cycle\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:520
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:653
+#, c-format
+msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: only %d available\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:655
#, c-format
msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:522
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:657
#, c-format
msgid "warning: %s: does not support setting send transmitters\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:538
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:673
#, c-format
msgid "warning: %s: device returned resolution of 0\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:540
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:675
#, c-format
msgid "warning: %s: unexpected error while retrieving resolution: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:543
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:678
#, c-format
msgid "Receive features %s:\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:545
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:680
#, c-format
msgid " - Device can receive raw IR\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:547
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:682
#, c-format
msgid " - Resolution %u nanoseconds\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:549
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:684
#, c-format
msgid " - Set receive carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:551
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:686
#, c-format
msgid " - Use wideband receiver\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:553
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:688
#, c-format
msgid " - Can measure carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:558
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:693
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
"LIRC_GET_MIN_TIMEOUT returns: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:696
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting recording timeout but min timeout is 0\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:564
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:699
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting recording timeout but "
"LIRC_GET_MAX_TIMEOUT returns: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:567
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:702
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting recording timeout but max timeout is 0\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:571
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:706
#, c-format
msgid " - Can set recording timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:709
#, c-format
msgid " - Device cannot receive\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:577
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:712
#, c-format
msgid "Send features %s:\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:579
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:714
#, c-format
msgid " - Device can send raw IR\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:581
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:716
#, c-format
msgid " - Set carrier\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:583
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:718
#, c-format
msgid " - Set duty cycle\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:588
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:723
#, c-format
msgid ""
"warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns 0 as "
"number of transmitters\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:590
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:725
#, c-format
msgid "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:592
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:727
#, c-format
msgid " - Set transmitter (%d available)\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:595
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:730
#, c-format
msgid " - Device cannot send\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:604
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:740
+#, c-format
+msgid "%s: device cannot send raw ir\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:745
#, c-format
-msgid "%s: device cannot send\n"
+msgid "%s: failed to set send mode: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:609
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:750
#, c-format
msgid "warning: %s: carrier specified but overwritten on command line\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:616
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:763
#, c-format
msgid "%s: failed to send: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:621
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:768
#, c-format
msgid "warning: %s: sent %zd out %zd edges\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:640
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:788
+#, c-format
+msgid "%s: device cannot record raw ir\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:794
+#, c-format
+msgid "%s: failed to set record mode: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:801
#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:652
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:813
#, c-format
msgid "%s: failed read: %m\n"
msgstr ""
-#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:657
+#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:818
#, c-format
msgid "%s: read returned %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:47
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:48
msgid ""
"\n"
"A DVB frontend tool using API version 5\n"
"\n"
"On the options below, the arguments are:\n"
" ADAPTER - the dvb adapter to control\n"
-" FRONTEND - the dvb frontend to control"
+" FRONTEND - the dvb frontend to control\n"
+" SERVER - server address whith is running the dvb5-daemon\n"
+" PORT - server port used by the dvb5-daemon\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:54
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57
msgid "ADAPTER"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:54
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57
msgid "dvb adapter"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:55
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58
msgid "FRONTEND"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:55
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58
msgid "dvb frontend"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:60
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:59 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63
msgid "PARAMS"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:59
msgid "set delivery system"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:57
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:60
msgid "monitors frontend stats on an streaming frontend"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:58
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:61
msgid ""
"bips if signal quality is good. Also enables femon mode. Please notice that "
"console bip should be enabled on your wm."
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:60
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63
msgid "set frontend"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:62
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:65
msgid "get frontend"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:82
-msgid "Use DVBv3 only"
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+msgid "SERVER"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:66 utils/dvb/dvbv5-zap.c:108
+msgid "dvbv5-daemon host IP address"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+msgid "PORT"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:67 utils/dvb/dvbv5-zap.c:109
+msgid "dvbv5-daemon host tcp port"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:97 utils/dvb/dvbv5-scan.c:104
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:118
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:125
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:68
+msgid "monitors device insert/removal"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:69
+msgid "COUNT"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:69
+msgid "samples to take (default 0 = infinite)"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:106 utils/dvb/dvbv5-scan.c:104
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:111 utils/dvb/dvbv5-zap.c:121
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128
#, c-format
msgid "ERROR: "
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:169 utils/dvb/dvbv5-scan.c:198
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:392 utils/dvb/dvbv5-zap.c:455
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:188 utils/dvb/dvbv5-scan.c:198
msgid "dvb_fe_get_stats failed"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:180 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:403
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:199 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:406
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:183 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:406
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:202 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:409
msgid "Signal"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:186 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:409
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:205 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:412
msgid "C/N"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:189 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:412
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:208 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:415
msgid "UCB"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:192 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:415
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:211 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:418
msgid "postBER"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:195 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:418
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:214 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:421
msgid "preBER"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:198 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:421
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:217 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:424
msgid "PER"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:303
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:881
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:371
#, c-format
msgid "Changing delivery system to: %s\n"
msgstr ""
#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:59 utils/dvb/dvb-format-convert.c:60
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:89 utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90 utils/dvb/dvbv5-scan.c:91 utils/dvb/dvbv5-zap.c:88
msgid "format"
msgstr ""
@@ -1153,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Writing file %s\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:131 utils/dvb/dvbv5-scan.c:460
+#: utils/dvb/dvb-format-convert.c:131 utils/dvb/dvbv5-scan.c:461
msgid "scan DVB services using the channel file"
msgstr ""
@@ -1186,111 +1309,111 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: Please specify a valid delivery system for ZAP format\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:74 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
msgid "adapter#"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:74 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:83
msgid "use given adapter (default 0)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
msgid "frontend#"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:75 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:87
msgid "use given frontend (default 0)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
msgid "demux#"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:76 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:86
msgid "use given demux (default 0)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
msgid "LNBf_type"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:77 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:90
msgid "type of LNBf to use. 'help' lists the available ones"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
msgid "LNA (0, 1, -1)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:78 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:89
msgid "enable/disable/auto LNA power"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
msgid "satellite_number"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:79 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:98
msgid "satellite number. If not specified, disable DISEqC"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
msgid "frequency"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:80 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:100
msgid "SCR/Unicable band-pass filter frequency to use, in kHz"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
msgid "time"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:81 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82 utils/dvb/dvbv5-zap.c:103
msgid "adds additional wait time for DISEqC command completion"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:82
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:83
msgid "use data from NIT table on the output file"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:83
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:84
msgid "use data from get_frontend on the output file"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:84
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:85
msgid "be (very) verbose"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:85 utils/dvb/dvbv5-zap.c:85 utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86 utils/dvb/dvbv5-zap.c:85 utils/dvb/dvbv5-zap.c:93
msgid "file"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:85
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86
msgid "output filename (default: "
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:86
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:87
msgid "don't use the other frequencies discovered during scan"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
msgid "factor"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:87
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
msgid "Multiply scan timeouts by this factor"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:88
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:89
msgid "Parse the other NIT/SDT tables"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:89
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90
msgid "Input format: CHANNEL, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:90
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:91
msgid "Output format: VDR, CHANNEL, ZAP, DVBV5 (default: DVBV5)"
msgstr ""
@@ -1302,46 +1425,45 @@ msgstr ""
msgid "Set the default country to be used (in ISO 3166-1 two letter code)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:254
-msgid "openening pat demux failed"
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:256
+msgid "opening demux failed"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:281
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:283
#, c-format
msgid "Scanning frequency #%d %d"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:461
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:462
msgid "<initial file>"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:495 utils/dvb/dvbv5-zap.c:851
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:867
#, c-format
msgid "Please select one of the LNBf's below:\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:499 utils/dvb/dvbv5-zap.c:855
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:871
#, c-format
msgid "Using LNBf "
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:514 utils/dvb/dvbv5-zap.c:837
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:515
#, c-format
msgid "ERROR: Please specify a valid format\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:522 utils/dvb/dvbv5-zap.c:863
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:870
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:893
#, c-format
-msgid "asprintf error\n"
+msgid "Couldn't find demux device node\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:527 utils/dvb/dvbv5-zap.c:875
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:909
#, c-format
msgid "using demux '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:545 utils/dvb/dvbv5-zap.c:903
+#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:941
#, c-format
msgid "Failed to set the country code:%s\n"
msgstr ""
@@ -1426,166 +1548,139 @@ msgstr ""
msgid "Non-human formatted stats (useful for scripts)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:206
-msgid "Can't find channel"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+msgid "PIPE"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:220
-#, c-format
-msgid "unknown LNB %s\n"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:110
+msgid ""
+"Named pipe for DVR output, when using remote access (by default: /tmp/dvr-"
+"pipe)"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:246
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:249
#, c-format
msgid "service has pid type %02x: "
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:310
-msgid "can't get the frequency"
-msgstr ""
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:313
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:316
#, c-format
msgid "tuning to %i Hz\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:318
-msgid "dvb_fe_set_parms failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:500
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:504
#, c-format
msgid "buffer overrun\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:503
-msgid "Read failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:507
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:511
msgid "Write failed"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:513
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:518
#, c-format
-msgid "copied %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n"
+msgid "received %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:649 utils/dvb/dvbv5-zap.c:657
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:976 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1000
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1043
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:521
#, c-format
-msgid "failed opening '%s'"
+msgid "received %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:654 utils/dvb/dvbv5-zap.c:984
-msgid "DMX_SET_BUFFER_SIZE failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:663
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:674
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter to 0x2000\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:666
-msgid "couldn't set filter"
-msgstr ""
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:690
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:702
#, c-format
msgid "%.2fs: buffer overrun\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:693
-msgid "read"
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:705
+#, c-format
+msgid "dvbtraffic: read() returned error %zd\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:697
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:709
#, c-format
msgid "dvbtraffic: only read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:749
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:761
#, c-format
msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:808
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:823
msgid "DVB zap utility"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:809
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:824
msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:843
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:901
#, c-format
-msgid "ERROR: search string can be used only on monitor mode\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:879
-msgid "$HOME not set"
+msgid "Couldn't find dvr device node\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:888
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:922
#, c-format
msgid "reading channels from file '%s'\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:926
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:964
#, c-format
msgid "Service id 0x%04x was not specified at the file\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:933 utils/dvb/dvbv5-zap.c:946
-msgid "opening pat demux failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:939
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:977
#, c-format
msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:955
-msgid "opening pmt demux failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:971
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1011
#, c-format
msgid "pass all PID's to TS\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:973
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1013
#, c-format
msgid "video pid %d\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:981 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1004
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1022 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1045
#, c-format
msgid " dvb_set_pesfilter %d\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:998
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1038
#, c-format
msgid "audio pid %d\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1015
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1056
#, c-format
msgid "frontend doesn't lock\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1031
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1072 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1124
#, c-format
msgid "open of '%s' failed"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1047
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1089
#, c-format
msgid "Record to file '%s' started\n"
msgstr ""
-#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1051
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1108
+#, c-format
+msgid "DVR pipe interface '%s' will be opened\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1132
#, c-format
msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n"
msgstr ""

Privacy Policy